"الشوربة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sopa
        
    • caldo
        
    • sopas
        
    • el jabón
        
    Del modo más raro, apareció en un plato de sopa. No tiene ningún sentido. Open Subtitles حسناً لقد كان أمر خارق للطبيعة فقد اتضح أنه كان في الشوربة
    Iré por una ensaladera. Remueve la sopa y vigila a Joel. - Claro. Open Subtitles اسمعى,انا سوف اذهب لاحضر وعاء السلطة هل تستطيعى ان تقلبى الشوربة
    Sabes, también me gustan las cremas, es algo entre sopa y estofado. Open Subtitles لقد استمتعت بالحساء ايضاً انة يقع بين الشوربة و اليخنة
    Déjeme tomar la sopa, por lo menos. Open Subtitles دعني أتناول الشوربة أولا على الأقل
    Me aguanté el servicio, tengo derecho a la sopa. Open Subtitles لقد حضرت القداس لي الحق في تناول الشوربة
    Se le pidió que analizara la sopa e hiciera públicos los ingredientes. Open Subtitles فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها
    Derrama la sopa y dice que le recuerda a mí. Open Subtitles صباح اليوم عندما قام بإسقاط الشوربة قالت زوجتى إنه يذكرها بى
    El ácido eicosenoico en la sopa es 100% no detectable. Open Subtitles لاتقلق بشأن الشرطة المادة الحامضية في الشوربة تخفي السم مئة بالمئة
    Perdón. ¿No tienen algo simple, como una sopa? Open Subtitles المعذرة سيدي , هَلْ عِنْدَكَ أيّ شئ بسيط مثل الشوربة
    Ya sé, podemos hacer una sopa y ponerla en una Coca-Cola. Open Subtitles أعرف، نحن يمكن أن نبتدع بعض الشوربة ووضعه في كوكا.
    Cuarta Señora, bébase esta sopa de semilla de loto. Open Subtitles الزوجة الرابعة إشربي هذه الشوربة لبذرة اللوتس
    Ya hechas las presentaciones tomemos la sopa, Ma, me muero de hambre. Open Subtitles و بما أن تعريفنا بأنفسنا قد انتهى لنشرب الشوربة فأنا أتضور جوعاً
    ¿Y la sopa fue servida exactamente de la misma manera que esta noche? Open Subtitles و هل تم تقديم الشوربة بالطريقة نفسها التي قدمت فيها الليلة ؟
    Te pegaré tanto que tendrás que comer sopa el resto de tu vida. Open Subtitles سأضربك بشدة حتى تتناول الشوربة لبقية حياتك
    ¿Alguien quiere una sopa amarga y caliente? Open Subtitles أي شخص يريد طاسة الشوربة الحارة والحامضة؟
    ¡Un ruido más y os hundiré la cabeza en la sopa! Open Subtitles اذا سمعت صوتاً واحد, سوف أنزل الى هناك وأضع رأسك المُختل في الشوربة
    La metería en un cuenco de sopa si está caliente. Open Subtitles هو سيلصقه في صحن الشوربة إذا هو ما زال دافئ.
    Quizá se haga realidad tu deseo. Madre dice que la invalida se tomó la sopa. Open Subtitles ، أمي تقول ، ربما تتحقق أمنيتك لقد تناولت العجوز الشوربة
    Oh, esta sopa está muy buena. Open Subtitles أوه, هذه الشوربة جيّدة جداً هل تريد البعض؟
    La batalla entre sopa y ensalada se da en la otra habitación. Open Subtitles هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى
    El doctor dice que no puedes comer sólidos nunca más, así que te hice un caldo. Open Subtitles الطبيب قال لا تستطيعين أكل الطعام الجاف بعد الآن لهذا أعددت لك هذه الشوربة
    Recuerden servirse de la barra de sopas y ensaladas. Open Subtitles لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة
    Será mejor que aprendas a recoger el jabón con tu pié, perra. Open Subtitles من الأفضل أن تتعلم كيف كيف تحمل الشوربة برجلك, يا ساقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more