Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. | TED | الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع. |
¿Sabes qué fue lo único en esta vida que dio algo de satisfacción? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ |
Tal vez, lo único en su vida que realmente lleguen a amar | Open Subtitles | ولعل الشيء الوحيد في حياتك التي تأتي حقا أن الحب |
Era La única cosa en mi habitación que se movía cuando la tocaba. | Open Subtitles | ذلك كان الشيء الوحيد في غرفة نومي الذي يتحرك عندما ألمسه |
Ya sabes, la cerveza es La única cosa en el mundo .. | Open Subtitles | تعلم، بأن البيرة هي الشيء ..الوحيد في العالم |
No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله |
Pero lo único en esta dirección es... | Open Subtitles | ..لكن، الشيء الوحيد في هذا الإتجاه |
lo único en tu vida, así que aprovecha. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في حياتك الذي سيحقق الأفضل لها |
El consejo municipal era prácticamente lo único en mi vida. | Open Subtitles | تقريباً مجلس مدينة هو الشيء الوحيد في حياتي |
Tu eres lo único en este mundo que realmente me importa. | Open Subtitles | انتي الشيء الوحيد في هذا العالم الذي يناسبني حقا |
Porque tú eres lo único en mi vida que me apasiona. | Open Subtitles | لأنك الشيء الوحيد في حياتي الذي أحمل شغف تجاهه. |
Es lo único en mi vida que no pude arruinar. | Open Subtitles | فهي الشيء الوحيد في حياتي التي لم أدمّرها |
Es lo único en el mundo con lo que puedo contar. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد في العالمِ الذي يمكنني أن أعتمد عليه |
Tuviste la oportunidad de conocer a mi hijo ayer, lo único en este mundo que me importa más que la compañía. | Open Subtitles | أتيحت لك فرصة مقابلة ابني بالأمس، الشيء الوحيد في العالم الذي اهتم له أكثر من هذه الشركة. |
La única cosa en el mundo que podría salvarlo... | Open Subtitles | الشيء الوحيد في العالم الذي يستطيع انقاذه |
No, no nos desharemos de La única cosa en esta casa que me quiere. | Open Subtitles | لن نتخلص من الشيء الوحيد في هذا البيت الذي يحبني |
La única cosa en este mundo de la que estoy segura es que no tengo que ir contigo a ningún lugar nunca más. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في هذا العالم الذي اثق منه انني لن اذهب معك لاي مكان مره اخرى |
Haciéndome dudar de La única cosa en mi vida que estaba segura que era real. | Open Subtitles | تجعلني متشككة بشأن الشيء الوحيد في حياته الذي ظننته حقيقياً |
La única cosa en mi mente aquí ... lo que extraño ... | Open Subtitles | الشيء الوحيد في ذهني هنا ... غريب جدا ... |
¿Qué es lo único del mundo sin lo que no puede vivir? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد في العالم الذي لايمكنك العيش دونه |
No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله |
¿Lo único que había en la cabina eran los pasajeros y el equipo de navegación? | Open Subtitles | إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟ |