"الشيء الوحيد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo único en
        
    • La única cosa en
        
    • lo único del
        
    • Lo único que había en la
        
    Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. TED الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع.
    ¿Sabes qué fue lo único en esta vida que dio algo de satisfacción? Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟
    Tal vez, lo único en su vida que realmente lleguen a amar Open Subtitles ولعل الشيء الوحيد في حياتك التي تأتي حقا أن الحب
    Era La única cosa en mi habitación que se movía cuando la tocaba. Open Subtitles ذلك كان الشيء الوحيد في غرفة نومي الذي يتحرك عندما ألمسه
    Ya sabes, la cerveza es La única cosa en el mundo .. Open Subtitles تعلم، بأن البيرة هي الشيء ..الوحيد في العالم
    No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله
    Pero lo único en esta dirección es... Open Subtitles ..لكن، الشيء الوحيد في هذا الإتجاه
    lo único en tu vida, así que aprovecha. Open Subtitles الشيء الوحيد في حياتك الذي سيحقق الأفضل لها
    El consejo municipal era prácticamente lo único en mi vida. Open Subtitles تقريباً مجلس مدينة هو الشيء الوحيد في حياتي
    Tu eres lo único en este mundo que realmente me importa. Open Subtitles انتي الشيء الوحيد في هذا العالم الذي يناسبني حقا
    Porque tú eres lo único en mi vida que me apasiona. Open Subtitles لأنك الشيء الوحيد في حياتي الذي أحمل شغف تجاهه.
    Es lo único en mi vida que no pude arruinar. Open Subtitles فهي الشيء الوحيد في حياتي التي لم أدمّرها
    Es lo único en el mundo con lo que puedo contar. Open Subtitles انه الشيء الوحيد في العالمِ الذي يمكنني أن أعتمد عليه
    Tuviste la oportunidad de conocer a mi hijo ayer, lo único en este mundo que me importa más que la compañía. Open Subtitles أتيحت لك فرصة مقابلة ابني بالأمس، الشيء الوحيد في العالم الذي اهتم له أكثر من هذه الشركة.
    La única cosa en el mundo que podría salvarlo... Open Subtitles الشيء الوحيد في العالم الذي يستطيع انقاذه
    No, no nos desharemos de La única cosa en esta casa que me quiere. Open Subtitles لن نتخلص من الشيء الوحيد في هذا البيت الذي يحبني
    La única cosa en este mundo de la que estoy segura es que no tengo que ir contigo a ningún lugar nunca más. Open Subtitles الشيء الوحيد في هذا العالم الذي اثق منه انني لن اذهب معك لاي مكان مره اخرى
    Haciéndome dudar de La única cosa en mi vida que estaba segura que era real. Open Subtitles تجعلني متشككة بشأن الشيء الوحيد في حياته الذي ظننته حقيقياً
    La única cosa en mi mente aquí ... lo que extraño ... Open Subtitles الشيء الوحيد في ذهني هنا ... غريب جدا ...
    ¿Qué es lo único del mundo sin lo que no puede vivir? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد في العالم الذي لايمكنك العيش دونه
    No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله
    ¿Lo único que había en la cabina eran los pasajeros y el equipo de navegación? Open Subtitles إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus