Él es todo para mí lo único que me hizo seguir adelante. | Open Subtitles | وهو كل ما لدي الشي الوحيد الذي دفعني على النجاة |
lo único que no tuve fuerzas de destruir fue mi adorado autómata. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي لم أقدر على تدميره كان إنساني الآلي |
Operadora: Bueno, lo único que puedo hacer es darle un consejo, que llame a la oficina del alguacil mañana. | TED | 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة. |
Es un problema muy complejo, porque en un mundo donde la gente pierde la capacidad de conseguir empleo lo único que conseguirá será el ingreso básico. | TED | إنها مشكلة صعبة جداً، لأننا في عالم حيث الناس تخسر قدرتها على العمل الشي الوحيد الذي ستحصل به هو الدخل الأساسي. |
La única cosa que sabemos con certeza, es que sucederá esta noche. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي نحن متأكدين منه انها سوف تحدث الليلة |
que es el síndrome de descompresión. Ahora, lo único que me olvidé de contarles | TED | هي الإنحناءات. الشي الوحيد الذي نسيت أن أذكره، |
Pero lo único que salió de la electricidad es que la queremos demasiado. | TED | ولكن الشي الوحيد الذي خرج من الكهرباء أننا نحب هذه الأشياء كثيراً |
Yya cuando se sienten suficientemente incompletos... los convences de que tu producto es lo único que puede llenar el vacío. | Open Subtitles | ومتى يشعرون بأنهم بشكل خاص غير كاملين وعليك أن تقنعهم أن منتجك هو الشي الوحيد الذي يجنبهم ذلك |
Ese casco tan extraño es lo único que me protegerá de los malos de verdad. | Open Subtitles | هذه الخوذة الحمقاء هي الشي الوحيد الذي سيحميني من الأشرار الحقيقيين |
Sabes que lo único que pedía era fidelidad, y sigues saliendo y tonteando a mis espaldas. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي طالبت به كان الاخلاص ومع هذا خنتني دون علمي |
lo único que odiaba más que competir contra Greg, era verlo participar con Caruso. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي كرهته اكثر من التنافس مع جريج هو مشاهدته ينافس مع كارلسو. |
La morfina y el café instantaneo es lo único que me mantiene en pie. | Open Subtitles | المروفين والقهوة هم الشي الوحيد الذي يجعلوني اقف حتي الان |
No. Eso significa que lo único que hay aquí... y que no pertenece a este lugar eres tú. | Open Subtitles | كلا ، مما يعني أن الشي الوحيد الذي لا ينتمي لهنا |
lo único que falta en ese albornoz... son tus iniciales. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي ينقص ذلك الرداء حروف إسمك الأولى |
Fue lo único que no pude abrir con la contraseña. | Open Subtitles | لقد كانت الشي الوحيد الذي لم تفتحه كلمة السر |
lo único que sirve es adivinar peso en la exhibición. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي قمت به هو أني خسرت بعض الوزن |
Es lo único que lo hace dejar de llorar. | Open Subtitles | هو الشي الوحيد الذي يجعله يتوقف عن النياح |
lo único que pude hacer. Taché su nombre. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي استطعت فعله اني مسحت اسمها |
Así que imagino que La única cosa que te pilotea, eres tú mismo. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان الشي الوحيد الذي يجعلك تطير هو انت |
Ésa es La única cosa que podría sacarme de aquí. | Open Subtitles | هذا الشي الوحيد الذي يمكن أن يخرجني من هنا |
Cuidar a la familia es La única cosa que sabía que podía hacer. | Open Subtitles | الاهتمام بالعائله هو الشي الوحيد الذي أعتقد أنه بامكاني فعله |