"الشي الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo único que
        
    • La única cosa que
        
    Él es todo para mí lo único que me hizo seguir adelante. Open Subtitles وهو كل ما لدي الشي الوحيد الذي دفعني على النجاة
    lo único que no tuve fuerzas de destruir fue mi adorado autómata. Open Subtitles الشي الوحيد الذي لم أقدر على تدميره كان إنساني الآلي
    Operadora: Bueno, lo único que puedo hacer es darle un consejo, que llame a la oficina del alguacil mañana. TED 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة.
    Es un problema muy complejo, porque en un mundo donde la gente pierde la capacidad de conseguir empleo lo único que conseguirá será el ingreso básico. TED إنها مشكلة صعبة جداً، لأننا في عالم حيث الناس تخسر قدرتها على العمل الشي الوحيد الذي ستحصل به هو الدخل الأساسي.
    La única cosa que sabemos con certeza, es que sucederá esta noche. Open Subtitles الشي الوحيد الذي نحن متأكدين منه انها سوف تحدث الليلة
    que es el síndrome de descompresión. Ahora, lo único que me olvidé de contarles TED هي الإنحناءات. الشي الوحيد الذي نسيت أن أذكره،
    Pero lo único que salió de la electricidad es que la queremos demasiado. TED ولكن الشي الوحيد الذي خرج من الكهرباء أننا نحب هذه الأشياء كثيراً
    Yya cuando se sienten suficientemente incompletos... los convences de que tu producto es lo único que puede llenar el vacío. Open Subtitles ومتى يشعرون بأنهم بشكل خاص غير كاملين وعليك أن تقنعهم أن منتجك هو الشي الوحيد الذي يجنبهم ذلك
    Ese casco tan extraño es lo único que me protegerá de los malos de verdad. Open Subtitles هذه الخوذة الحمقاء هي الشي الوحيد الذي سيحميني من الأشرار الحقيقيين
    Sabes que lo único que pedía era fidelidad, y sigues saliendo y tonteando a mis espaldas. Open Subtitles الشي الوحيد الذي طالبت به كان الاخلاص ومع هذا خنتني دون علمي
    lo único que odiaba más que competir contra Greg, era verlo participar con Caruso. Open Subtitles الشي الوحيد الذي كرهته اكثر من التنافس مع جريج هو مشاهدته ينافس مع كارلسو.
    La morfina y el café instantaneo es lo único que me mantiene en pie. Open Subtitles المروفين والقهوة هم الشي الوحيد الذي يجعلوني اقف حتي الان
    No. Eso significa que lo único que hay aquí... y que no pertenece a este lugar eres tú. Open Subtitles كلا ، مما يعني أن الشي الوحيد الذي لا ينتمي لهنا
    lo único que falta en ese albornoz... son tus iniciales. Open Subtitles الشي الوحيد الذي ينقص ذلك الرداء حروف إسمك الأولى
    Fue lo único que no pude abrir con la contraseña. Open Subtitles لقد كانت الشي الوحيد الذي لم تفتحه كلمة السر
    lo único que sirve es adivinar peso en la exhibición. Open Subtitles الشي الوحيد الذي قمت به هو أني خسرت بعض الوزن
    Es lo único que lo hace dejar de llorar. Open Subtitles هو الشي الوحيد الذي يجعله يتوقف عن النياح
    lo único que pude hacer. Taché su nombre. Open Subtitles الشي الوحيد الذي استطعت فعله اني مسحت اسمها
    Así que imagino que La única cosa que te pilotea, eres tú mismo. Open Subtitles لذا اعتقد ان الشي الوحيد الذي يجعلك تطير هو انت
    Ésa es La única cosa que podría sacarme de aquí. Open Subtitles هذا الشي الوحيد الذي يمكن أن يخرجني من هنا
    Cuidar a la familia es La única cosa que sabía que podía hacer. Open Subtitles الاهتمام بالعائله هو الشي الوحيد الذي أعتقد أنه بامكاني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus