"الصباح بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana después
        
    • día después
        
    • mañana luego
        
    • mañana siguiente
        
    • por la mañana
        
    • mañana tras la
        
    Luego escuchamos que lo trajo aquí esta mañana, después de que él fuera afectado. Open Subtitles بعدها سمعنا أنك أحضرته إلى هنا هذا الصباح بعد أن تعرض للإصابة
    Hacerme comentarios graciosos a las dos de la mañana después de que vine hasta... Open Subtitles الإدلاء بتصريحات ذكاء لي في الساعة الثانية هذا الصباح بعد أن أتيت...
    Dijo que la había escrito la mañana después del exorcismo fallido y que era importante que la compartiera. Open Subtitles قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها
    Karen le puede recetar la píldora del día después, si cree que podría ser conveniente. Open Subtitles كارين يمكنه وصف الصباح بعد الدواء، إذا كنت تعتقدين أنه قد يكون مناسبا.
    ♫ ♫ Llámame por la mañana luego de estos blues de guitarra de acero. TED إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى
    Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión. UN ويتم عادة توفير نسخ مطبوعة من الوثائق لاستلامها في الصباح بعد طباعتها.
    Anoche, fui al lugar en el agua donde me encontraron la mañana después del huracán y vi... Open Subtitles في الليله الماضيه ذهبت إلى مكان ما في الماء وهو نفس المكان الذي أنقذونى منه في الصباح بعد الإعصار
    La mañana después del huracán cuando me sacaron del agua sentí que tenía un secreto para contar. Open Subtitles في الصباح .. بعد الإعصار عندما جذبونى من الماء
    La mañana después de que tu jefe intentará matar a esa pobre señora embarazada, las cintas desaparecieron. Open Subtitles هذا الصباح بعد ان حاول رئيسك دفع تلك الامرأة الحامل المسكينه.. اختفت الاشرطة
    Nos marcharemos mañana después de desayunar. Open Subtitles نحن سوف نذهب في الصباح بعد ان نتناول وجبة الافطار
    Me desperté una mañana después de hacer un turno doble para descubrir que mi prometido se había comido mis últimos cereales. Open Subtitles لقد استقظت ذات مرة فى الصباح بعد العمل دورتين متتاليتين لاجد خطيبى قد اكل حتى اخر الحبوب
    Seguiré buscando mañana, después de llevar a James al colegio. Open Subtitles سأبحث مجددا في الصباح بعد أن أذهب بجيمس للمدرسة
    Salté la valla de mi vecino esta mañana después de que se fuera al trabajo. Open Subtitles كنتُ أقوم بتصغير سياج جاري هذا الصباح بعد أن ذهب إلى العمل
    A mi madre le gustaban siempre los huevos por la mañana, después de una noche dura. Open Subtitles والدتي أحبت دائما البيض في الصباح بعد ليلة عاصفة.
    Siempre me levanto muy temprano... en la mañana después de llegar. ILUSTRACIÓN POR ROGER EBERT Open Subtitles دائمًا ما أسّتيقظ باكرًا في الصباح بعد وصوليّ.
    Lexi quería que la ayudara a conseguir la píldora del día después después de acostarse con Jesus. Open Subtitles أرادت ليكسي مساعدتي في جلب قرص بعد الصباح بعد أنا فعلتها مع هيسس
    Buscaba lugares donde comprar la píldora del día después. Open Subtitles كان يبحث عن مكان لشراء الصباح بعد حبوب منع الحمل.
    Me dio una charla acerca de practicar sexo sin protección y forzar a su hija a tomar la pastilla del día después. Open Subtitles جعلني خطبة على ممارسة الجنس غير الآمن... وعن بعد أن أجبر ابنته لأخذ حبوب منع الحمل في الصباح بعد.
    Lo encontré en un cajón esta mañana luego de que se fue al trabajo. Open Subtitles وجدتهُ في درج هذا الصباح بعد أن ذهب للعمل
    Empacó todas sus cosas y se fue del hospital a la mañana siguiente. Open Subtitles لقد قام بحزم كل أغراضها و خرج من المستشفى فى الصباح بعد وفاتها
    Bien, ¿recuerdas la mañana tras la boda de Nora? Open Subtitles حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more