"الصباح و" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana y
        
    • la mañana
        
    • día y
        
    • mañana e
        
    Hasta que un coche lo atropelló esta mañana y lo llevaron a un hospital. Open Subtitles ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى
    Su cuerpo apareció en un callejón de las barriadas esta mañana y por alguna razón no creo que los Kent lo hayan hecho. Open Subtitles شوهدت جثته في آخر حارة قذرة مشهورة بالانتحار هذا الصباح و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك
    El alguacil va a regresar en la mañana, y lo enviaré a tu oficina. Open Subtitles و الآن , سيعود العمدة في الصباح و سوف أحيله إلى مكتبك
    Los restos óseos de la época nos muestran que ellas estaban moliendo granos a toda hora del día y de la noche. TED المؤشرات التي بقيت من تلك الحقبة تشير ان النساء كانت تطحن الحبوب طيلة الصباح و المساء
    Eché una ojeada a tu equipo esta mañana... y traje esto para compensarte. Open Subtitles اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة
    Sólo quiero informarte que tu ex esposa te llamará en la mañana, y no será una linda llamaaaada... Open Subtitles أردت فقط أن ألفِت انتباهك أن طليقتك ستتصل في الصباح و لن تكون مكالمة جيِّدة
    Y cuando volvimos esta mañana y les enseñamos tu foto, todos te reconocieron. Open Subtitles وعندما رجعنا اليهم هذا الصباح و شاهدوا صورتك تعرف الجميع عليك
    ¿Por qué no hacemos una resonancia magnética en la mañana y la prueba de potasio nos dará una mejor imagen. Open Subtitles ,لما لا نحصل على التصوير بالرنين المغناطيسي في الصباح و فحص البوتاسيوم هذا سيعطينا افضل صورة ؟
    Escuchen, vieron lo que pasó en la librería esta mañana, y yo encontré otro cuerpo en la playa. Open Subtitles . إصغي , رأيت ما حدث لمتجر الكُتب هذا الصباح . و وجدت جُثة بالشاطئ
    Lo he estado escuchando esta mañana y... creo que es un buen hombre. Open Subtitles كنت استمع إليك، هنا هذا الصباح و .وأؤمن أنك رجلٌ صالح
    Estuve con el Führer esta mañana, y en una hora... descubrí un complot para matarlo. Open Subtitles لقد وصلتُ برفقة الفوهرر هذا الصباح , و في غضون ساعة واحدة أكتشف مؤامرة لاغتياله
    Llamé a su hotel esta mañana y como de costumbre, dijeron que había salido. Open Subtitles لقد إتصلت بالفندق الذى تقيمين به هذا الصباح و كالعاده أخبرونى أنك غير موجوده
    Él comenzó su nueva medicación esta mañana y está realmente haciendo una gran diferencia. Open Subtitles لقد بدأ يأخذ دواءه الجديد هذا الصباح , و لقد أظهر نتائج رائعة
    Me levanté en la mañana, y allí estaba la Bailarina Dorada a los pies de mi cama. Open Subtitles استيقظت فى الصباح و كانت الراقصة الذهبية هناك عند طرف فراشى
    El jeque Ali Ibrahim escapó esta mañana y desde entonces no se tienen noticias. Open Subtitles هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة
    Era la alondra, el heraldo de la mañana, y no el ruiseñor. Open Subtitles لقد كان طائر القبرة لقد كان نذير الصباح و ليس البلبل
    Sir Charles ha venido a mi oficina esta mañana y ha revisado toda la evidencia a la fecha. Open Subtitles سير تشارلز وصل إلى مكتبي في 10: 00 هذا الصباح و قد راجعنا كل دليل حتى الآن.
    Alguien que es golfista de día y escritor de noche. TED شخص ما حيث يكون لاعب غولف في الصباح و كاتب في الليل.
    despiértate por la mañana e inténtalo otra vez como hace todo el mundo. Open Subtitles و استيقظ في الصباح و حاول مجددًا ككل شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more