Además, se realizará una contribución sustancial a los preparativos para la participación en la Conferencia de la OMS sobre Medio Ambiente y Salud de 1999. | UN | وستقدم أيضا مساهمة ضخمة لﻹعداد للمشاركة في مؤتمر منظمة الصحة العالمية المعني بالصحة والبيئة المقرر عقده في عام ١٩٩٩. |
Además, se realizará una contribución sustancial a los preparativos para la participación en la Conferencia de la OMS sobre Medio Ambiente y Salud de 1999. | UN | وستقدم أيضا مساهمة ضخمة لﻹعداد للمشاركة في مؤتمر منظمة الصحة العالمية المعني بالصحة والبيئة المقرر عقده في عام ١٩٩٩. |
En la Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) no se examinó el alaclor. | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
En la Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) no se examinó el alaclor. | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
Colaboración multisectorial en el programa de la OMS sobre " tabaco o salud " | UN | التعــاون المتعــدد القطاعـات فـي برنامج منظمة الصحة العالمية المعني " بالتبغ أو الصحة " |
La Asociación participó en la reunión del Grupo de Trabajo de la OMS sobre Sistemas de Información Geográfica para la Atención de la Salud, celebrada en Helsinki en 1992. | UN | اشتركت الرابطة في اجتماع عام ١٩٩٢ للفريق العامل التابع لمنظمة الصحة العالمية المعني بنظم المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الرعاية الصحية، الذي عُقد في هلسنكي. |
La Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) examinó el endosulfán en distintas ocasiones. | UN | وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسولفان في مناسبات عديدة. |
La Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) examinó el endosulfán en distintas ocasiones. | UN | وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسلفان في مناسبات عديدة. |
f) Grupo de Trabajo de la OMS sobre el Programa Africano de Investigación Social, Ginebra, 1993; | UN | )و( الفريق العامل لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج اﻷبحاث الاجتماعية الافريقية، جنيف، ١٩٩٣؛ |
f) Grupo de Trabajo de la OMS sobre el Programa Africano de Investigación Social, Ginebra, 1993; | UN | )و( الفريق العامل لمنطمة الصحة العالمية المعني ببرنامج البحوث الاجتماعية اﻷفريقية، جنيف، ١٩٩٣؛ |
El CIBS participó y presentó un documento en la sexta conferencia mundial de la OMS sobre promoción de la salud titulada: " Políticas y alianzas para la acción: los determinantes de la salud " , celebrada en Bangkok en agosto de 2005. | UN | وشارك المجلس في المؤتمر العالمي السادس لمنظمة الصحة العالمية المعني بتعزيز الصحة المعقود تحت شعار " السياسات والشراكة من أجل العمل: معالجة العوامل المحددة للصحة " في بانكوك، في آب/أغسطس 2005. |
112. El Programa Especial de la OMS sobre Investigación, Desarrollo y Capacitación en Investigación sobre Reproducción Humana y su Programa de Salud Materna y de Seguridad en la Maternidad colaboraron para definir y fomentar la integración de las perspectivas de las mujeres en la investigación sobre la reproducción humana y en la prestación de servicios de higiene reproductiva. | UN | ١١٢ - وقد تعاون البرنامج الخاص لمنظمة الصحة العالمية المعني بالبحث والتنمية والتدريب في مجال التناسل البشري مع برنامج صحة اﻷمومة واﻷمومة المأمونة التابع له في وضع، وتعزيز دمج، المنظورات المتعلقة بالمرأة في أبحاث التناسل البشري وفي توفير خدمات الصحة التناسلية. |
El segundo hecho destacado fue que el Programa FAO/OMS sobre normas alimentarias de la Comisión del Códex Alimentarius aprobó las directrices de producción, tratamiento, etiquetado y comercialización de alimentos producidos orgánicamente. | UN | 54 - وكان الحدث الهام الثاني هو موافقة البرنامج المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بالمعايير الغذائية على المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة دستور الأغذية والمتعلقة بإنتاج الأغذية العضوية وتجهيزها وتوسيمها وتسويقها. |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
57. El Programa de la OMS sobre el uso indebido de sustancias inició un proyecto para la fiscalización internacional de sustancias generadoras de dependencia y realizó un estudio (en colaboración con la Addiction Research Foundation) sobre la influencia de la fiscalización reglamentaria del uso normal e indebido de benzodiazepinas en Chile. | UN | ٥٧ - استهل برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بمكافحة إدمان المخدرات مشروعا عن المراقبة الدولية للعقاقير المولدة لﻹدمان، ودراسة )بالتعاون مع مؤسسة بحوث اﻹدمان( عن أثر الرقابة القانونية على استعمال وإدمان عقاقير البنزوديازيبين في شيلي. |
Al adoptar la resolución 45.20, acerca de la colaboración multisectorial en el programa de la OMS sobre tabaco o salud, la Asamblea Mundial de la Salud pidió al Consejo Económico y Social que incluyera el tema tabaco o salud en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1993, propuesta que fue aceptada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización, por su decisión 1993/212. | UN | وفي معرض اعتماد منظمة الصحة العالمية للقرار ٥٤ - ٠٢ بشأن التعاون المشترك بين القطاعات في برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بالتبغ أو الصحة، طلبت الجمعية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدرج موضوع " التبغ أو الصحة " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ٣٩٩١، وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا الاقتراح أثناء دورته التنظيمية في المقرر ٣٩٩١/٢١٢. |
Las normas internacionales sobre los residuos de plaguicidas en los alimentos y los aditivos alimentarios siguen apareciendo en el Codex Alimentarius de la FAO y la OMS, siguiendo las recomendaciones de la Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicidas y del Comité Mixto de Expertos en Aditivos Alimentarios. | UN | ولا تزال هيئة دستور اﻷغذية المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية تحدد معايير دولية بشأن مخلفات مبيدات اﻵفات في اﻷغذية وفي المواد المضافة لﻷغذية، وذلك بناء على توصية الاجتماع المشترك بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات اﻵفات وتوصية لجنة الخبراء المشتركة المعنية بالمواد المضافة لﻷغذية. |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء منظمة الأغذية والزراعة المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
Alimentos: La Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) estableció una ingesta diaria admisible (ADI) de 0-0,006 mg/kg bw y una dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD) de 0,02mg/kg bw (JMPR 1998). | UN | الأغذية: حدد الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات (JMPR) المتحصل اليومي المقبول بكمية تتراوح بين صفر و0.006 ملغرام/كغم من وزن الجسم والجرعة المرجعية الحادة بكمية تساوي 0.02 ملغرام/كغم من وزن الجسم (JMPR 1998). |