"الصرف المعمول بها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cambio operacionales de
        
    • de cambio aplicables de
        
    • de cambio operacionales en
        
    • de cambio de las
        
    • de cambio utilizados por las
        
    • de cambio vigentes en
        
    • de cambio de la
        
    • de cambio operacional de
        
    • de cambio aplicable en
        
    • de cambio aplicables el
        
    • de cambio operacional aplicado por las
        
    • de cambio del
        
    • de cambio operativo de
        
    • tipos operacionales
        
    El valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN ويحدد ما للعملات اﻷخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas correspondientes a 1999 UN الجدول الزمني ٥ أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩
    En cuanto a los países que no eran miembros del FMI, respecto de los cuales no se disponía de TCM, también se utilizaron los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN أما بالنسبة للدول غير الأعضاء في صندوق النقد الدولي، فإن أسعار الصرف السائدة في السوق غير متاحة، ولذلك استخدمت أيضا أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Con respecto a esas monedas, los estados financieros reflejarán los fondos en efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas pendientes de pago y las cuentas por cobrar y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidas a los tipos de cambio aplicables de las Naciones Unidas vigentes en la fecha de los estados. UN وفيما يتعلق بتلك العملات، يتعين أن تتضمن البيانات المالية، معلومات عن النقدية والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، ممولة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ إعداد البيانات.
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. UN ويقـدم الجدول ٣ من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام ١٩٩٨ في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    Las inversiones se registran al valor de compra empleando tipos de cambio históricos comerciales en lugar de los tipos de cambio de las Naciones Unidas. UN تسجل الاستثمارات بسعر التكلفة باستخدام أسعار الصرف التجارية وقتئذ بدلا من أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas constituyen la base para establecer el equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد المعدل المكافئ للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد المعدل المكافئ للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    Basadas en los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas UN بالاستناد إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد المعدل المكافئ للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد المعدل المكافئ للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    Basadas en las tasas de cambio operacionales de las Naciones Unidas UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد القيمة المعادلة للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    Tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas en relación con el dólar de los Estados Unidos correspondientes a 2005 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2005
    El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد القيمة المعادلة للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة.
    Con respecto a esas monedas, los estados financieros reflejarán los fondos en efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas pendientes de pago y las cuentas por cobrar y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidas a los tipos de cambio aplicables de las Naciones Unidas vigentes en la fecha de los estados. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقد والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة وكذلك حسابات القبض والدفع الجارية بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، محولة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    Con respecto a esas monedas, los estados financieros reflejarán los fondos en efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas pendientes de pago y las cuentas por cobrar y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidas a los tipos de cambio aplicables de las Naciones Unidas vigentes en la fecha de los estados. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقد والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة وكذلك حسابات القبض والدفع الجارية بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، محولة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    Con respecto a esas monedas, los estados financieros reflejarán los fondos en efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas pendientes de pago y las cuentas por cobrar y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidas a los tipos de cambio aplicables de las Naciones Unidas vigentes en la fecha de los estados. UN وينبغي أن تعكس البيانات المالية، فيما يتعلق بهذه العملات، الأموال النقدية والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، والحسابات الجارية المستحقة للقبض والمستحقة للدفع بعملات من غير دولارات الولايات المتحدة، بعد تحويلها وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إعداد البيانات المعنية.
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. UN ويقـدم الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 1998 في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    Las inversiones se registran al valor de compra empleando tipos de cambio históricos comerciales en lugar de los tipos de cambio de las Naciones Unidas. UN تسجل الاستثمارات بسعر التكلفة باستخدام أسعار الصرف التجارية وقتئذ بدلا من أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    En los casos en que la aplicación de los tipos de cambio vigentes en la fecha de los estados financieros produzca una valoración muy diferente de la resultante de la aplicación de los tipos de cambio utilizados por las Naciones Unidas para el último mes del ejercicio económico, se incluirá una nota de pie de página en la que se cuantifique la diferencia. UN وإذا أسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ البيانات عن تقدير يختلف اختلافا كبيرا عن نتيجة تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السارية في الشهر الأخير من الفترة المالية، فيجب إضافة حاشية تتضمن تحديدا لحجم هذا الاختلاف.
    En el caso de que la aplicación de los tipos de cambio reales a la fecha de los estados financieros diera lugar a una valoración que difiera sustancialmente de la resultante de la aplicación de los tipos de cambio vigentes en la organización durante el último mes del ejercicio financiero, se incluirá una nota en la que se cuantifique la diferencia; UN وإذا أسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ إعداد البيانات عن تقييم يختلف اختلافاً كبيراً عنه في حالة تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في الشهر الأخير من الفترة المالية، تدرج حاشية تبين قيمة الفرق؛
    En el caso de que la aplicación de un tipo de cambio real a la fecha de los estados financieros diera lugar a una valoración que difiera sustancialmente de la resultante de la aplicación del tipo de cambio de la organización vigente durante el último mes del ejercicio financiero, se incluirá una nota en la que se cuantifique la diferencia; UN وإذا أسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ إعداد البيانات عن تقييم يختلف اختلافاً كبيراً عنه في حالة تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في الشهر الأخير من الفترة المالية، تدرج حاشية تبين قيمة الفرق؛
    iii) El efectivo recibido por concepto de promesas de contribuciones se contabiliza al valor equivalente en dólares de los Estados Unidos calculado al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la recepción; UN ' ٣ ' تقيد المبالغ النقدية المتلقاة وفاء بالتبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة السارية في تاريخ تلقي هذه اﻷموال؛
    Las transacciones en otras monedas se convierten a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio aplicable en la fecha en que se efectúan. UN وتحوَّل المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت المعاملة.
    a La cifra total es aproximada y se basa en los tipos de cambio aplicables el 1° de noviembre de 2003. UN (أ) الرقم الإجمالي المذكور رقم تقريبي ويستند إلى أسعار الصرف المعمول بها في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    El efectivo que se recibe en concepto de contribuciones prometidas se registra en el valor equivalente en dólares de los Estados Unidos calculado al tipo de cambio operacional aplicado por las Naciones Unidas en la fecha de su recepción. UN تقيد المبالغ النقدية المتلقاة وفاء بالتبرعات المعلنة بما تعادله من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة والسارية يوم تلقي هذه اﻷموال.
    Cuando no podían conseguirse los tipos de cambio del mercado de las Estadísticas financieras internacionales o del Sistema de Información Económica del FMI, solían utilizarse los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN أما في الحالات التي لم تتوفر فيها متوسطات الصرف في اﻹحصاءات المالية الدولية ولا من شبكة المعلومات الاقتصادية للصندوق، فقد استخدمت فيها عموما أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Las transacciones en otras monedas se convierten a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operativo de las Naciones Unidas aplicable en la fecha de la transacción. UN وتحوَّل المعاملات التي تجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أثناء المعاملة.
    Se seguirá un procedimiento similar en relación con los tipos de cambio, teniendo en cuenta los tipos operacionales más recientes. UN وسيُـتـَّـبع أسلوب مماثل فيما يخص أسعار الصرف، يأخذ في الحسبان أسعار الصرف المعمول بها في الفترة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more