"الصفائح" - Translation from Arabic to Spanish

    • placas
        
    • plaquetas
        
    • planchas
        
    • latas
        
    • láminas
        
    • las capas
        
    • hojalata
        
    • de plancha de
        
    • productos laminados de
        
    • lámina
        
    • el cerebro
        
    Se tomaron muestras de placas de base, de partes delanteras con canales de fuego intactos y de bombas intactas pero resquebrajadas. UN وأُخذت عينات من الصفائح القاعدية، ومن مقدمات للقنابل شاملة تركيبات سليمة لأنابيب التفجير، ومن قنابل سليمة لكنها متصدعة.
    Cuando las placas de la tierra colisionan... pueden disparar erupciones volcánicas tan poderosas como para ocultar el sol durante meses. Open Subtitles عندم تتصادم الصفائح معاً فإنه يمكنها أن تطلق إنفجارات بركانية يمكنها حجب قرص الشمس لعدة شهور متوالية
    Teniente Sosa, no es nada personal... pero usted ha perdido esas placas. Open Subtitles أيتها الملازم سوسا، الأمر ليس شخصيا لكنك فقدت تلك الصفائح
    Hay un estudio genial que ayuda a demostrar que las plaquetas no se agrupan. Open Subtitles هناك هذه الدراسة الرائعة والتي تساعد في إتباث أن الصفائح لا تتحد
    En San Felipe (Huamanga), los desplazados viven en chozas de barro con techos de material plástico o planchas de hojalata. UN ففي سان فليبيي وهوامنغا، يعيش المشردون في أكواخ من الطين صنعت أسقفها من ألواح البلاستيك أو من الصفائح.
    Pero desde hace aproximadamente tres semanas, a la única maldita cosa que le pegué fue a latas. Open Subtitles لكن منذ ثلاث أسابيع كان أخر شيء أطلقت عليه النار .. هي بعض الصفائح الفارغة
    Las 15 láminas de tántalo son de un tamaño tal que el material resulta controlable con arreglo al Anexo 3. UN ويبلغ حجم هذه الصفائح الخمس عشرة من التنتالوم ما يجعل هذه المادة قابلة للرقابة بموجب المرفق ٣.
    Esta será la única vez, en los últimos seis meses que todas las placas estarán en un solo lugar. Open Subtitles وستكون تلك المرة الوحيدة خلال الأشهر الستة الأخيرة التي تتواجد فيها جميع الصفائح في مكان واحد
    Tú y Pike planeaban algo con esas placas con Lynch y tú lo traicionaste. Open Subtitles كنت تخطط أنت وبايك لسرقة تلك الصفائح مع لينش ثم انقلبتما ضده
    Se han emitido ya cuatro series de mapas: geográficos, básicos, tectónicos de placas y geodinámicos. UN وصدر اﻵن أربع مجموعات خرائط: مجموعة جغرافية ومجموعة أساسية ومجموعة لتكتونية الصفائح ومجموعة جيودينامية.
    • Cordilleras asociadas a los límites de placas activas y a la formación de sistemas de arcos de islas. UN ● ارتفاعات متطاولة متصلة بحدود الصفائح النشطة وتكون مجموعات قوسية من الجزر.
    El objetivo del proyecto será estudiar cómo se forman nuevas capas cuando se produce fricción entre las grandes placas tectónicas. UN وسيكون الغرض من الدراسة هو معرفة كيفية تكون قشرة جديدة في المواضع التي تطحن فيها الصفائح التكتونية الكبيرة بعضها ببعض.
    11. placas blindadas y cascos militares, así como chalecos antibalas y sus piezas. UN 11 - الصفائح المدرعة والخوذات العسكرية والسترات الواقية من الرصاص وأجزاؤها.
    En la economía mundial, las placas tectónicas se mueven y surgen nuevos actores. UN إن الصفائح التكتونية للاقتصاد العالمي في حالة حركة بينما تظهر جهات فاعلة جديدة.
    El movimiento de esas placas causa terremotos y actividad volcánica. UN وتسبب حركة هذه الصفائح الزلازل والنشاط البركاني.
    Es un poco increíble. Y es lo mismo con las placas tectónicas TED و نفس الشيء في نظرية الصفائح التكتونية,
    Estos efectos vasculares engrosan las paredes de los vasos sanguíneos y aumentan la viscosidad de las plaquetas de la sangre, favoreciendo la formación de coágulos y la propensión a ataques cardíacos e infartos. TED هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية.
    Al final se enviaron siete unidades de glóbulos rojos, cuatro unidades de plasma y dos unidades de plaquetas. TED أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية
    El recuento de blancos, hematocrito, y plaquetas están disminuidos. Open Subtitles الخلايا البيضاء، الصفائح الدموية و الهيماتوكريت منخفضة كلها
    Keating dice que con estas nuevas planchas, ni siquiera los agentes bancarios podrían distinguir los falsos. Open Subtitles , كيتنغ يقول هذه الصفائح الجديدة حتى متعقبي المصرف لن يكونوا قادرين لملاحظة التزوير
    Raj. ¿Tal vez las latas estén en el lugar equivocado? Open Subtitles لديك تصويب مدهش ، ربما الصفائح موجودة في المكان الخطأ ؟
    La separación de las láminas lo hace más vulnerable a cuchillos y a disparos. Open Subtitles المسافة بين الصفائح تجعلك أكثر عرضة للطعنات والرصاص.
    Este aumento de la temperatura ha sido responsable del derretimiento reciente de las capas de hielo en el Ártico y la Antártida. UN وأدى هذا الارتفاع في درجات الحرارة إلى ذوبان الصفائح الجليدية في الآونة الأخيرة في منطقتي القطب الشمالي والقطب الجنوبي.
    En este asunto, una empresa pakistaní que utiliza la hojalata electrolítica como material básico de envasado del aceite de cocina que produce, había convocado un concurso para la compra de 4.600 Tm de dicha hojalata. UN في هذه الحالة كانت شركة باكستانية تستخدم الصفائح المقصدرة بالتحليل الكهربائي كمادة أساسية لتغليف زيت الطبخ الذي تنتجه قد طلبت عرض أسعار لشراء ٠٠٦ ٤ طن متري من هذه الصفائح.
    138. En apoyo del elemento de pérdida No. 4, la Mitsubishi ha facilitado a la Comisión la documentación original de los contratos relativos al suministro de plancha de acero a Kuwait y facturas en la que se corroboran las transacciones de reventa y los costos de almacenamiento. UN 138- وتعزيزا للمطالبة المتعلقة بعنصر الخسارة رقم 4، قدمت ميتسوبيشي إلى اللجنة أصول المستندات التعاقدية الخاصة بتسليم الصفائح الفولاذية الى الكويت والفواتير التي تثبت معاملات إعادة البيع وتكاليف التخزين.
    El artículo 1.C.10.b. no somete a control los tejidos constituidos por " materiales fibrosos o filamentosos " para la reparación de estructuras o productos laminados de aeronaves en los que el tamaño de cada hoja no sea superior a 50 cm x 90 cm. UN ملاحظة: لا يقتضي البند 1- جيم - 10 - ب استعراض النسيج المصنوع من " مواد ليفية أو فتيلية " لإصلاح هياكل الطائرات أو الصفائح الرقيقة اللازمة لها، والتي لا تتجاوز مساحة كل منها 50 سم X 90 سم.
    Una de las placas se rodó, él estaba tan cerca... que la lámina le cortó la cabeza, la sangre salía a chorros. Open Subtitles واحدة من تلك الصفائح سقطت ... وكان قريباً منها وأخترقت رأسه وخرج الدم متدفقاً . هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more