"الصفحه" - Translation from Arabic to Spanish

    • página
        
    • plana
        
    • pagina
        
    • portada
        
    • parte inferior
        
    Pueden ver que la corriente sigue estando representada en el tercio inferior de la página, pero fíjense lo que falta en los dos tercios superiores. TED كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى
    9 de febrero. Clasificados. página de economía. Open Subtitles تسعه فبراير انها إعلانات مبوبه الصفحه الماليه
    Ref. Times 14-2-84, página 3, Línea 2, debe decir: Open Subtitles مراجعة جريدة التايمز ليوم 14 2 84 الصفحه الثالثه, قراءة السطر الثاني
    Ellos lo han sepultado todo en la página 32. Open Subtitles دفنوها بعيدا في الصفحه الثانيه و الثلاثين
    Espera a que dejemos de salir en primera plana. Open Subtitles انتظر حتى تزال صورتى من على الصفحه الاولى
    formas en la pagina y como un mapa nos guiara hacia todo. Open Subtitles اشكلها على الصفحه. مثل الخريطة التي سوف تقودنا إلى جميع.
    Ni siquiera puedo decir que tengo un conocimiento firme de una página. Open Subtitles لا يمكنني حتى القول بأنّي قرأت الصفحه الأولى جيداً
    Hasta ahora había asumido que ésta sería la primera página. Open Subtitles حتى الان اعتقد ان ذلك عباره عن الصفحه الاولى
    Necesito la pieza de mano para hacer que la pantalla pase la página. Open Subtitles أحتاج لأداة اليد لأنتقل إلى الصفحه التاليه
    Dicen que de los documentos de Rambaldi que tienen, la página 47 siempre es importante. Open Subtitles القسم التقنى قال أنه فى مستندات رمبالدى القليله التى اكتشفوها كان الصفحه 47 مميزه
    La página en blanco es la 47. Open Subtitles هذه الصفحه الفارغه كانت 47,والدك يخطط
    La página en blanco. ¿Queréis que dé el cambiazo? Open Subtitles انتظر لحظه,هل تريدنى أن أبدل الصفحه الفارغه ؟
    Lo usamos en la página para ver la tinta. Open Subtitles استخدمناها على الصفحه الفارغه لاظهار الحبر الخفى
    Nos acaba de llamar Kleinhoff desde Munich. Hay una página falsa en el manuscrito. Open Subtitles تلقينا اتصال من كليينهوف الصفحه التى أحضرناها من المخطوطه مزوره
    Y eso sin tener en cuenta lo de Badenweiler, o el robo de la página a Sloanne, o cómo evitaste que Khasinau se llevara la ampolla, Open Subtitles وهذا لا يعادل أخذ حساب بادين ويلر أوسرقة الصفحه 47 من سلون أو الطريقه التى بعدتى بها كازانو عن القاروره
    Nunca abras el libro hasta la última página Open Subtitles لا تتجه الي الصفحه الأخيرة في الكتاب ابداً
    En la primera página hay una historia sobre una... Open Subtitles هذا ما عندنا . في الصفحه الاولى .. قصه عن ..
    Mostrar comportamientos antisociales, actividad gay, vulgaridad o algo prohibido por la religión vea la próxima página. Open Subtitles عروض لتصرفات غير اجتماعية او عصابات الكلمات الفظة او السحر ايضا ليس مستحب حسنا , ارى الصفحه التالية
    Parecía que todo el mundo había visto la página Seis. Open Subtitles في كل مكان أذهب أليه يبدو أن الناس قد قرأت الصفحه سته
    Esto es noticia de primera plana y se ve horrible. Entiendo. Open Subtitles هذا فى الصفحه الاولى فى الجرائد وهذا شئ يبدو مروعا
    Si, la clase es mañana. Estoy en la pagina dos. Open Subtitles نعم، المناقشه غداً أنا عند الصفحه الثانيه
    portada del New York Times, 10 de agosto de 1988. Open Subtitles الصفحه الاولى جريده نيويورك اغسطس عام 1988
    Un espectrograma es una ilustración gráfica del sonido con el tiempo, de izquierda a derecha en la hoja —están representados 15 segundos en este caso— y la frecuencia, de la parte inferior a la superior, de menor a mayor. TED الطيفيه هي رسم بياني للصوت مع الوقت من اليسار الى اليمين عبر الصفحه في هذا المثال نعرض15 ثانيه والترددات من اسفل الصفحه الى اعلاها من الادنى الى الاعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more