"الصك العاشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • el décimo instrumento
        
    • del décimo instrumento
        
    El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    De conformidad con su artículo 13, el Protocolo Facultativo entrará en vigor el trigésimo día después de que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ووفقا للمادة 13، يبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    1. El presente protocolo entrará en vigor 30 días después de que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación, aprobación, aceptación o adhesión. UN 1- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Será objeto de ratificación o adhesión y entrará en vigor 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وهو خاضع للتصديق والانضمام إليه ليكون ساري المفعول بعد تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام بمدة ٣٠ يوما.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبدأ نفاذ الاتفاق في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    1. El presente acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que se deposite el décimo instrumento de ratificación, aprobación, aceptación o adhesión. UN 1- يبدأ نفاذ الاتفاق بعد مرور 30 يوماً على تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام.
    1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN " ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ١- يُعمل بهذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو اﻹنضمام.
    19. Costa Rica sugiere que este Protocolo entre en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ٩١- تقترح كوستاريكا أن يُعمل بهذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    El presente Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que se deposite el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    El presente Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que se deposite el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Artículo 27 El presente Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que se deposite el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ١ - يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ١- يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو اﻹنضمام.
    1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة شهور من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    Artículo 37 1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ١- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبدأ نفاذ الاتفاق في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبــدأ نفــاذ الاتفاق فـــي 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبــدأ نفــاذ الاتفاق فـــي 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبدأ نفاذ الاتفاق في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وبدأ نفاذ الاتفاق في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر الخاص بالتصديق عليه أو الانضمام إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more