"الصمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sordera
        
    • sordo
        
    • sorda
        
    • sordos
        
    • sordas
        
    • ensordecedora
        
    • ensordecedor
        
    iii) Programa PON, el cual desarrolla campañas de prevención y detección de sordera en niños de edad escolar; y UN ' 3 ' برنامج PON، ينظم حملات للوقاية من الصمم واكتشافه لدى الأطفال في السن المدرسي؛
    Tomo la sordera. Tú el problema renal. Open Subtitles حسناً، سأختار الصمم وأنتِ الفشل الكلوي
    Tengo sordera selectiva cuando hablo con cobardes o asesinos. Open Subtitles أتصنع الصمم عندما أتحدث للجبناء أو القتلة
    Metralla de artillería en la guerra. Quedó sordo de un oído. Open Subtitles قذيفة مدفعية في الحرب سببت له الصمم في أذن واحدة
    Me quedé allí y me quedé sorda. TED وقفت حينها وأصابني نوع من الصمم.
    Entre estos programas se encuentra el de detección de malformaciones cardiovasculares, defectos del tubo neural, síndrome de Down, anemia alciforme, fenilcenoturia, hipotiroidismo congénito y detección precoz de sordos e hipoacúsicos. UN ومنها الكشف عن تشوهات القلب واﻷوعية الدموية، وعيوب الجهاز العصبي، ومتلازمة داون، واﻷنيميا الوراثية، واﻹصابة بخلل وراثي في الغدة الدرقية والكشف المبكر عن الصمم وضعف السمع.
    Creo que tu sordera es un mayor obstáculo para dominar la ciencia de lo que había anticipado. Open Subtitles أعتقد الصمم الخاص بك هو عقبة أكبر لإتقان العلم مما كان متوقعا.
    El principal problema para ambos es la ceguera; otras formas comunes de discapacidad en ambos sexos son la sordera unilateral y la incapacidad de utilizar ambas piernas. UN والمشكلة الكبرى لكليهما هي العمى وتتمثل الأشكال الأخرى للإعاقات الشائعة بين الجنسين في الصمم في إحدى الأذنين وعدم القدرة على استخدام الساقين.
    48. Los puertorriqueños han luchado contra la sordera imperialista. UN 48 - واستطردت قائلة إن بورتوريكو قد قاتلت الصمم الإمبريالي.
    Lo segundo es que debido a las excepcionales habilidades sensoriales de este mamífero, si lo estudiamos, vamos a comprender mejor nuestras enfermedades de los sentidos como la ceguera o la sordera. TED أما الشيء الثانى فهو أنه نظرا للقدرات الحسية الفريدة التى يمتلكها هذا الحيوان، فلو أننا درسناه، سوف ينبؤنا بأشياء كثيرة عن أمراض الحواس، مثل العمى و الصمم.
    La misma técnica nos permite tratar y curar afecciones más apremiantes tales como la ceguera congénita, la sordera e incluso enfermedades neurológicas graves y la epilepsia. Open Subtitles نفس هذه الطريقة تسمح لنا بأن نتعامل ونعالج أكثر الظروف المرضية التي تبعث على الأسى مثل العمى الخلقي ، الصمم حتى في ظروف شديدة السوء مثل مرض الزهايمر ، باركينسنس ، الصرع
    Esa misma tecnica nos permite tratar y curar condiciones mucho mas graves, como cegera congenita, sordera, incluso condiciones neurologicas severas, como Alzheimer, Parkinson, epilepsia. Open Subtitles نفس هذه الطريقة تسمح لنا بأن نتعامل ونعالج أكثر الظروف المرضية التي تبعث على الأسى مثل العمى الخلقي ، الصمم حتى في ظروف شديدة السوء مثل مرض الزهايمر ، باركينسنس ، الصرع
    Es posible. Es muy común en casos de sordera. Open Subtitles -من الممكن هذا ، فهذا شائع جداً حالات الصمم
    ¿Tuviste sordera selectiva durante esa parte de la conversación? Open Subtitles أتذكر ، أننى طردتك من المشروع ، أم هل أصابك " الصمم " أثناء هذا الجزء من الحوار؟
    Fue la ligera sordera del abuelo la que develó el juego. Open Subtitles انه الصمم الجزئي لوالدك الذي فضح الأمر
    A veces cuando hay tanto dinero en juego, desarrollas una especie de sordera selectiva. Open Subtitles أحيانًا عندما يكون مالًا طائلًافيخطر... تطوِّر نوعًا مِن الصمم الإنتقائي.
    Estaré esperando esta noche en el templo Yunhe tú! Cao Feng, eres descarado! pretendiendo ser sordo .... le dí a ella algunas medicinas Open Subtitles كاو فينج" إنك وقح" وتدعي الصمم لقد أعطيتها دواءً
    ¿O me estoy volviendo sordo? Open Subtitles أو أن الصمم قد أصابني؟
    ¿Crees que me sentiría diferente sobre ser sorda si recordara como era oír? Open Subtitles هل تعتقد أن أود أن التفكير بشكل مختلف عن الصمم إذا كنت تتذكر كيف شعرت؟
    Al mismo tiempo, el Consejo ha permanecido en un silencio de sordos frente a los ataques terroristas sufridos por israelíes. UN وفي الوقت نفسه، ظل المجلس صامتاً لدرجة الصمم في وجه الهجمات الإرهابية التي عانى الإسرائيليون منها.
    La Federación Sueca de Deportes para sordos organiza actividades deportivas para personas sordas y con impedimentos auditivos; se creó en 1913 y fue elegida para integrar la Confederación Sueca de Deportes en 1995. UN وينظم الاتحاد السويدي لرياضات الصم أنشطة رياضية موجهة للأشخاص الذين يعانون من الصمم وضعف السمع. وقد أُسس الاتحاد عام 1913 وأصبح عضواً في الاتحاد الرياضي السويدي عام 1995.
    No puedo creer que no hayas oído la ironía ensordecedora de tu declaración. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنّك لم تسمع السخرية الباعثة على الصمم في ذلك البيان
    Aunque el tema está en que es un buen motor. Suena bien, sin ser ensordecedor. Open Subtitles الرائع فيها, أن محركها الجيد لا يصدر صوتاً عالياً يسبب الصمم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more