"الصندوق الوطني للضمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Caja Nacional de Seguridad
        
    • Caja Nacional de la Seguridad
        
    • del Fondo Nacional de Seguridad
        
    • Caja Nacional de Previsión
        
    • del Fondo Nacional de la Seguridad
        
    • el Fondo nacional de seguridad
        
    • el Fondo de Seguridad Nacional
        
    • el Fondo Nacional de la Seguridad
        
    • Fondo Nacional de Seguro
        
    En la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) se ha registrado la evolución siguiente del número de titulares de asignaciones y del número de esposas de titulares de asignaciones. UN وقام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بوضع الجدول التالي الخاص بعدد المستحقين واﻷزواج المستحقين لﻹعانات.
    214. Para los funcionarios civiles y militares existe un régimen similar que no está integrado en la Caja Nacional de Seguridad Social. UN ٤١٢ - ويوجد نظام مماثل لصالح الموظفين المدنيين والعسكريين، بدون أن يدمج في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    La Caja Nacional de la Seguridad Social reembolsa a los trabajadores en caso de enfermedad, pero no se hace cargo de los discapacitados y los jubilados. UN ويغطي الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مصروفات علاج العاملين لكنه ليس مسؤولاً عن المعوقين والمتقاعدين.
    Voluntarios Total (porcentual) Fuente: Estadísticas del Fondo Nacional de Seguridad Social a octubre de 2004. UN المصدر: إحصاءات الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي حتى تاريخ 23/10/2004.
    576. Las prestaciones de la Caja Nacional de Previsión Social son las siguientes: UN 576- أما المنافع والاستحقاقات المقدّمة من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي فهي على النحو التالي:
    Una de ellas es la Ley del Fondo Nacional de la Seguridad Social, que ha dado lugar al establecimiento de un plan de seguridad social que garantiza los derechos de los trabajadores a la seguridad social, en particular a prestaciones por jubilación, enfermedad, invalidez, vejez o incapacidad para trabajar por alguna otra razón. UN وأحد الأمثلة على نظام العمل هذا هو قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين الذي أسفر عن إنشاء خطة للضمان الاجتماعي تكفل حقوق الموظفين في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد والمرض والعجز والتقدم في السن وأي شكل آخر من أشكال عدم القدرة على العمل.
    También se está estudiando la posibilidad de utilizar el Fondo nacional de seguridad Social (NSSF) para financiar viviendas para miembros del NSSF. UN وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتمويل مساكن أعضائه.
    216. Asimismo se ha instituido una ayuda para la atención médica del trabajador beneficiario de la Caja Nacional de Seguridad Social, su cónyuge y sus hijos a cargo. UN ٦١٢ - كما أنشئت معونة للرعاية الطبية لصالح العامل المستفيد من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وزوجته وأطفاله المعالين.
    Cuadro 15 Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) UN الجدول رقم 15 - الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    En 1995, de 57.343 agentes censados, las mujeres (14.335) no representaban más que la cuarta parte; además, de 105.025 asegurados inscritos en la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS), sólo 20.035 eran mujeres. UN وفي عام 1995، لا تمثل المرأة سوى الربع أي 335 14 فرداً من بين 343 57 موظفا تم إحصاؤهم. ومن بين 025 105 فرد ينضمون إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لا يوجد سوى 053 20 امرأة.
    Cuadro 15 Caja Nacional de Seguridad Social UN الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    Las prestaciones familiares de los asalariados y de los funcionarios del sector parapúblico y privado son pagadas por la Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS). UN تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    El Gobierno ha creado la Caja Nacional de la Seguridad Social, que se encarga de la acción social para los trabajadores asalariados del sector privado y asimilados. UN وقد أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يباشر العمل الاجتماعي من أجل العمال برواتب في القطاع الخاص وما شابه.
    Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS) UN الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    Fuente: Estadísticas del Fondo Nacional de Seguridad Social al 20 de octubre de 2004 UN المصدر: إحصاءات الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي حتى تاريخ 20/10/2004.
    Fuente: Estadísticas del Fondo Nacional de Seguridad Social al 20 de octubre de 2004. UN المصدر: إحصاءات الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي حتى تاريخ 20/10/2004
    Existe también el Fondo Nacional de Seguro de Enfermedad al que contribuyen, como en el caso del Fondo Nacional de Seguridad Social, tanto el empleador como el empleado y los fondos se utilizan para cubrir las facturas médicas en los hospitales que han contratado. UN أما الصندوق الوطني للتأمين الصحي الذي شأنه شأن الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي يسهم فيه صاحب العمل والعامل على قدم المساواة وتستخدم الأموال للمساعدة في دفع الفواتير الطبية مع مستشفيات مختارة يتعاقد معها.
    22. Sentencia Nº 86 de 7 de junio de 2012; causa Caja Nacional de Previsión Social (CNaPS) c. Robilalao Jeannette et al. UN 22- الحكم رقم 86 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2012 في قضية الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي ضد روبيلالاو جانيت وأخريات.
    Se han nombrado coordinadores para las cuestiones de género en el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Educación Secundaria, el Ministerio de Administración Territorial y Descentralización, el Ministerio de Educación Superior, y algunas organizaciones y entidades públicas como la Caja Nacional de Previsión Social, la Corporación Nacional de Hidrocarburos y la Caja del Consejo Especial para la Asistencia Mutua. UN وقد عيّنت مراكز اتصال خاصة بالجنسين في وزارة العدل، ووزارة التعليم الثانوي، ووزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ووزارة التعليم العالي، وبعض المنظمات والمشاريع العامة بما فيها الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، وشركة الهيدروكربونات، وصندوق المجلس الخاص للمساعدة المتبادلة.
    Una de esas normas es la Ley del Fondo Nacional de la Seguridad Social, que ha dado lugar a la creación de un plan de seguridad social que garantiza los derechos de los trabajadores a la seguridad social, especialmente a prestaciones por jubilación, enfermedad, invalidez, vejez o incapacidad para trabajar por alguna otra razón. UN وإحدى هذه القواعد قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين الذي أسفر عن وضع مشروع للضمان الاجتماعي يضمن حقوق العاملين في ذلك الضمان ، وبخاصة في حالات التقاعد والمرض والعجز وكبر السن وغير ذلك من معوقات العمل.
    18.6.4.1 La Ley del Fondo Nacional de la Seguridad Social, de 2005, prevé prestaciones de seguridad social para las personas que coticen al plan. UN 18-6-4-1 ينص قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين لعام 2005 على منح استحقاقات الضمان الاجتماعي للمساهمين في المشروع.
    El régimen en vigencia conforme a esta Ley se financia con el Fondo nacional de seguridad Social. UN وينفذ هذا القانون بتأمين من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    Atención y tratamiento gratuitos por accidentes laborales en los hospitales y policlínicas que tengan acuerdos con el Fondo de Seguridad Nacional. UN خدمات مجانية لرعاية الإصابات المهنية ومعالجتها في المستشفيات أو العيادات المتعددة التخصصات المتعاقدة مع الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي؛
    el Fondo Nacional de la Seguridad Social es el encargado de pagar las prestaciones correspondientes a los trabajadores que cotizan. UN ويتحمل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية دفع الاستحقاقات للعاملين المساهمين.
    Asimismo, debe obtenerse también una opinión positiva de los colegios de la profesión médica, sobre cuya base el Fondo Nacional de Seguro de Salud puede establecer el monto de la ayuda, habida cuenta del presupuesto disponible para dispositivos médicos. UN وعلاوة على ذلك، يتعين الحصول على تلك الآراء من مجالس إدارة مهنة الطب التي قد يقوم الصندوق الوطني للضمان الصحي على أساسها بتحديد حجم الدعم وفقاً للميزانية المتاحة لدعم الأجهزة الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more