Al no recibir pago alguno los asaltantes han empezado presuntamente a buscar formas de vender los camiones cisterna en el Chad. | UN | وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية في تشاد. |
Se está preparando un programa similar con referencia a los sectores de la carga seca a granel y los buques cisterna. | UN | ويجري تصميم برنامج مماثل لقطاعي الحاويات الصهريجية والبضائع السائبة. |
Este comité cuenta con dos grupos de trabajo, uno sobre sistemas de distribución del hidrógeno líquido y cisternas para el transporte terrestre y el otro sobre contenedores cisterna de hidrógeno líquido para el transporte combinado por vía marítima y carretera. | UN | واللجنة تضم فريقين عاملين، أحدهما معني بنظم استخدام وقود الهيدروجين السائل وصهاريج مركبات الشحن غير الجوي، واﻵخر معني بالحاويات الصهريجية للهيدروجين السائل سواء في النقل البري أو البحري. |
Asociación Internacional de Buques tanque de Carga Mixta | UN | الرابطة الدولية لمالكي الناقلات الصهريجية |
La población de algunas islas pequeñas se ha visto obligada a recurrir a alternativas de costo elevado, como la desalinización y la importación de agua por buques cisterna. | UN | وقد اضطر السكان في بعض الجزر الصغيرة إلى التحول إلى بدائل كثيرة التكاليف، منها نزع ملوحة الماء واستيراد المياه بالناقلات الصهريجية. |
Además, se necesitan más vehículos especiales, como camiones cisterna de agua y saneamiento, así como equipo mecánico y eléctrico para los proyectos ya terminados. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى مركبات خاصة إضافية مثل المركبات الصهريجية للمياه والمجارير وإلى معدات ميكانيكية وكهربائية من أجل مشاريع العمل المنجزة. |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG) los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
Se trata de dos mociones separadas de sobreseimiento de una acción por daños y perjuicios en relación con una carga de metanol que se transportó de British Columbia al Japón en el buque cisterna panameño Kinugawa. | UN | قُدم طلبان منفصلان الى المحكمة لوقف دعوى تعويض عن أضرار لحقت بشحنة ميثانول منقولة من كولومبيا البريطانية الى اليابان في الناقلة الصهريجية كينوجاوا. |
f) Recomienda los requisitos de la construcción y utilización de contenedores cisterna destinados al transporte multimodal. | UN | )و( التوصية باشتراطات صنع وتشغيل الحاويات الصهريجية التي تنقل بوسائط متعددة. |
f) Recomienda los requisitos para la construcción y el funcionamiento de contenedores cisterna destinados al transporte multimodal. | UN | )و( التوصية باشتراطات صنع وتشغيل الحاويات الصهريجية التي تنقل بوسائط متعددة. |
6.4.5.4.2 Los contenedores cisterna pueden utilizarse también como bultos industriales de los tipos 2 ó 3 (tipo BI-2 o tipo BI-3) siempre que: | UN | ٦-٤-٥-٤-٢ ويجوز كذلك أن تستخدم الحاويات الصهريجية كطرود صناعية من النوعين ٢ أو ٣ )النوعان 2-PI أو 3-PI( بالشروط التالية: |
Camiones cisterna de gasolina | UN | الشاحنات الصهريجية للغاز |
c) El buque de apoyo logístico y el avión cisterna se utilizan para apoyar las operaciones navales y aéreas de la OTAN; | UN | (ج) تستخدم سفينة الدعم اللوجستي والطائرة الصهريجية لدعم عمليات الأصول البحرية والجوية التابعة للناتو؛ |
26.1.1: Suprimir " (sólo para los peróxidos orgánicos) " , después de " o en contenedores cisterna " . | UN | ٦٢-١-١: تحذف عبارة " )اﻷكاسيد الفوقية العضوية( " التي ترد بعد عبارة " أو الحاويات الصهريجية " . |
El plan de distribución también preveía una mejora del 7% en el funcionamiento del sistema de eliminación de aguas residuales mediante el suministro de 47 camiones cisterna y 12 vehículos de limpieza a presión; ese objetivo no se ha cumplido íntegramente porque los camiones cisterna todavía no se han entregado a las autoridades competentes. | UN | ٦٩ - وسعت خطة التوزيع أيضا إلى تحقيق تحسين بنسبة ٧ في المائة في شبكة الصرف الصحي عن طريق توفير ٧٤ مركبة صهريجية للنفايات و ٢١ مركبة نفثية؛ ولم يتم تحقيق ذلك تماما ﻷن المركبات الصهريجية للنفايات لم يتم تسليمها بعد إلى سلطات المياه. |
Asociación Internacional de Buques tanque de Carga Mixta | UN | الرابطة الدولية لمالكي الناقلات الصهريجية |
No se incluyeron ciertos tipos de fuente que no brindan acceso razonable y fácil al agua para fines de higiene doméstica, tales como los camiones tanque y el agua embotellada. | UN | واستُبعدت من التعريف نوعية المصادر التي لا توفر إمكانية وصول معقولة وسهلة إلى المياه للأغراض المنزلية الصحية، مثل الشاحنات الصهريجية والمياه المعبأة في زجاجات. |