"الصهريجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cisterna
        
    • tanque
        
    • Carga Mixta
        
    Al no recibir pago alguno los asaltantes han empezado presuntamente a buscar formas de vender los camiones cisterna en el Chad. UN وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية في تشاد.
    Se está preparando un programa similar con referencia a los sectores de la carga seca a granel y los buques cisterna. UN ويجري تصميم برنامج مماثل لقطاعي الحاويات الصهريجية والبضائع السائبة.
    Este comité cuenta con dos grupos de trabajo, uno sobre sistemas de distribución del hidrógeno líquido y cisternas para el transporte terrestre y el otro sobre contenedores cisterna de hidrógeno líquido para el transporte combinado por vía marítima y carretera. UN واللجنة تضم فريقين عاملين، أحدهما معني بنظم استخدام وقود الهيدروجين السائل وصهاريج مركبات الشحن غير الجوي، واﻵخر معني بالحاويات الصهريجية للهيدروجين السائل سواء في النقل البري أو البحري.
    Asociación Internacional de Buques tanque de Carga Mixta UN الرابطة الدولية لمالكي الناقلات الصهريجية
    La población de algunas islas pequeñas se ha visto obligada a recurrir a alternativas de costo elevado, como la desalinización y la importación de agua por buques cisterna. UN وقد اضطر السكان في بعض الجزر الصغيرة إلى التحول إلى بدائل كثيرة التكاليف، منها نزع ملوحة الماء واستيراد المياه بالناقلات الصهريجية.
    Además, se necesitan más vehículos especiales, como camiones cisterna de agua y saneamiento, así como equipo mecánico y eléctrico para los proyectos ya terminados. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى مركبات خاصة إضافية مثل المركبات الصهريجية للمياه والمجارير وإلى معدات ميكانيكية وكهربائية من أجل مشاريع العمل المنجزة.
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG) los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Se trata de dos mociones separadas de sobreseimiento de una acción por daños y perjuicios en relación con una carga de metanol que se transportó de British Columbia al Japón en el buque cisterna panameño Kinugawa. UN قُدم طلبان منفصلان الى المحكمة لوقف دعوى تعويض عن أضرار لحقت بشحنة ميثانول منقولة من كولومبيا البريطانية الى اليابان في الناقلة الصهريجية كينوجاوا.
    f) Recomienda los requisitos de la construcción y utilización de contenedores cisterna destinados al transporte multimodal. UN )و( التوصية باشتراطات صنع وتشغيل الحاويات الصهريجية التي تنقل بوسائط متعددة.
    f) Recomienda los requisitos para la construcción y el funcionamiento de contenedores cisterna destinados al transporte multimodal. UN )و( التوصية باشتراطات صنع وتشغيل الحاويات الصهريجية التي تنقل بوسائط متعددة.
    6.4.5.4.2 Los contenedores cisterna pueden utilizarse también como bultos industriales de los tipos 2 ó 3 (tipo BI-2 o tipo BI-3) siempre que: UN ٦-٤-٥-٤-٢ ويجوز كذلك أن تستخدم الحاويات الصهريجية كطرود صناعية من النوعين ٢ أو ٣ )النوعان 2-PI أو 3-PI( بالشروط التالية:
    Camiones cisterna de gasolina UN الشاحنات الصهريجية للغاز
    c) El buque de apoyo logístico y el avión cisterna se utilizan para apoyar las operaciones navales y aéreas de la OTAN; UN (ج) تستخدم سفينة الدعم اللوجستي والطائرة الصهريجية لدعم عمليات الأصول البحرية والجوية التابعة للناتو؛
    26.1.1: Suprimir " (sólo para los peróxidos orgánicos) " , después de " o en contenedores cisterna " . UN ٦٢-١-١: تحذف عبارة " )اﻷكاسيد الفوقية العضوية( " التي ترد بعد عبارة " أو الحاويات الصهريجية " .
    El plan de distribución también preveía una mejora del 7% en el funcionamiento del sistema de eliminación de aguas residuales mediante el suministro de 47 camiones cisterna y 12 vehículos de limpieza a presión; ese objetivo no se ha cumplido íntegramente porque los camiones cisterna todavía no se han entregado a las autoridades competentes. UN ٦٩ - وسعت خطة التوزيع أيضا إلى تحقيق تحسين بنسبة ٧ في المائة في شبكة الصرف الصحي عن طريق توفير ٧٤ مركبة صهريجية للنفايات و ٢١ مركبة نفثية؛ ولم يتم تحقيق ذلك تماما ﻷن المركبات الصهريجية للنفايات لم يتم تسليمها بعد إلى سلطات المياه.
    Asociación Internacional de Buques tanque de Carga Mixta UN الرابطة الدولية لمالكي الناقلات الصهريجية
    No se incluyeron ciertos tipos de fuente que no brindan acceso razonable y fácil al agua para fines de higiene doméstica, tales como los camiones tanque y el agua embotellada. UN واستُبعدت من التعريف نوعية المصادر التي لا توفر إمكانية وصول معقولة وسهلة إلى المياه للأغراض المنزلية الصحية، مثل الشاحنات الصهريجية والمياه المعبأة في زجاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus