| Sólo que empieza con fotos tuyas y sigue, si miras aquí detrás hasta el final, con fotos mías. | Open Subtitles | ماعداه بدايات بالصورِ منك، وهو يَذْهبُ طول الطّريق، إذا تَنْظرُ للوراء هنا، إلى الصورِ منّي. |
| - No puedo ver. - OK, usted mirará las fotos más tarde. | Open Subtitles | ـ لا استطيع الرؤية ـ حسنا ستنظر الى الصورِ لاحقا |
| De hecho, en estas fotos, no parece haber ni rastro de un Boeing 757. | Open Subtitles | بالطبع . من هذه الصورِ لا يبدو أطلاقا أى أثر للبوينج 757 |
| En casa de Robert estuve viendo unas fotografías. | Open Subtitles | نَظرتُ خلال بَعْض الصورِ في شُقَّةِ روبرت. |
| Tengo esas imágenes en mi cabeza y no me puedo concentrar en nada. | Open Subtitles | لدى هذه الصورِ في رأسي و لا أَستطيعُ التَركيز على أيّ شئِ |
| Con tu imaginación, con los cuadros que amabas. Todo lo que quieras. | Open Subtitles | مِنْ خيالِكَ، مِنْ الصورِ تَحبُّ، أيّ شئ تُريدُ. |
| Está con otro hombre que aparece en un montón de fotos en la pared. | Open Subtitles | هو مَع الرجلِ الآخرِ الذي يَظْهرُ في الكثير مِنْ الصورِ على الحائطِ. |
| Escucha. Esas fotos que saqué en el parque... | Open Subtitles | إسمع أتذكر تلك الصورِ التى أَخذتها فى الحديقة؟ |
| - Haz que Guy nos envíe muchas fotos. | Open Subtitles | نعم خلي غاي يرسلْنا الكثير مِنْ الصورِ سامعة؟ |
| La señora Whistler quería unas fotos de los canales para los niños. | Open Subtitles | السّيدة ويستلر أرادتْ بَعْض الصورِ للقنواتِ للأطفالِ. |
| Debe haber visto todas las fotos en la habitación. | Open Subtitles | و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ. |
| Claro que antes tendría que hacer algunas fotos. | Open Subtitles | بالطبع، أنا سَأَحتاجُ لاخذ بَعْض الصورِ أولاً. |
| Hice que tomaran fotos en esta obra para ver si estaban robando. | Open Subtitles | أرسلتُ موظّف لأَلتقاط بعض الصورِ لرُؤية ما إذا شخص ما كَانَ يَسْرقُ المواد مِنْ موقعِ البناء. |
| - Papá, estás obsesionado. Te la pasas mirando esas fotos descoloridas, día y noche. | Open Subtitles | تُحدّقُ في هذه الصورِ المريعةِ بشكل لانهائي. |
| Saque unas fotos, algunas, mire el contenido de los cajones. | Open Subtitles | أَخذتُ بَعْض الصورِ. هذه الصورِ المحتويات التابوتِ دَفنوا. |
| Sea lo que sea, se alegrará cuando vea las fotos de su fin de semana esquiando. | Open Subtitles | مهما هو، أنت سَتَبتهجُ عندما أنت شاهدْ هذه الصورِ مِنْ عطلة نهاية إسبوعِ مزلاجتِكِ. |
| Necesito rotuladores para firmar estas fotos. | Open Subtitles | أَحتاجُ الأقلام اللبادية للتَوْقيع هذه الصورِ مَع، هَلْ لَدَيْه أنت مانع؟ |
| En casa de Robert estuve viendo unas fotografías. | Open Subtitles | نَظرتُ خلال بَعْض الصورِ في شُقَّةِ روبرت. |
| Vine el otro día y enseñé algunas fotografías. ¿Lo recuerda? | Open Subtitles | جِئتُ في هنا قبل أيام وشوّفَك بَعْض الصورِ. تَتذكّرُ؟ |
| permitiéndote ver imágenes de diferente longitud de onda. | Open Subtitles | إعْطائك قدرة لرُؤية الصورِ في أطوالِ الموجة المختلفةِ هو 4: |
| Estamos empezando a obtener imágenes de sus recuerdos suprimidos | Open Subtitles | إننا نَبْدأُ بالحُصُول على الصورِ مِنْ ذاكرتِها المَقْمُوعةِ |
| Hacen estos cuadros para contar su vida. | Open Subtitles | صنعوا هذه الصورِ ليقولوا لنا قصصِهم |
| Echaría muchísimo de menos estas pinturas. | Open Subtitles | أنا أُضيّعُ هذه طريقِ الصورِ كثيراً. |