"الصياح" - Translation from Arabic to Spanish

    • gritar
        
    • gritos
        
    • gritarle
        
    • gritando
        
    • gritarme
        
    • grites
        
    • Sayah
        
    • ladrar
        
    • chillar
        
    • Siyah
        
    Y yo dije que iba a dejar de gritar. Por favor no hagas eso. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    Puede gritar todo lo que quiera en este pasillo, pero no al pasar... Open Subtitles يمكنكِ الصراخ و الصياح ، بقدر ما تريدي في هذا الرواق
    Así que hay muchas cosas que se pueden hacer en vez de ir solo a un lugar, y gritar exhibiéndose ante las fuerzas de seguridad. TED لذا يوجد الكثير الذي تستطيع فعله بديلاً عن التجمع في مكان واحد ، الصياح و والإستعراض أمام قوات الأمن.
    - Órdenes de restricción mutuas gritos e insultos cada uno acusaba al otro de infidelidad. Open Subtitles الصياح والصراخ وكل منهما يتهم الآخر بالخيانة وأين الحقيقة في هذا الأمر ؟
    ¿Crees que después de seis años de esto, gritarle va a conseguir una respuesta? Open Subtitles هل تظن بعد ست سنوات من هذا الصياح بوجهه سيعطيك رد ؟
    Cualquiera puede abrir una ventana gritando voz puede aprender a tener un discurso. Open Subtitles أي أحد يستطيع الصياح بأحرف العلة أمام نافذة مفتوحة، يستطيع أن يتعلّم القاء خطاب.
    No se le puede gritar a la gente y obligarla a fallar rápidamente. TED لا يمكنك الصياح على الناس وإجبارهم على الفشل سريعاً.
    Cuando salió, la atacaste antes de que pudiera gritar. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى هنا هاجمتها قبل أن تتمكن من الصياح
    Deja ya de gritar. Pareces un alce dando a luz a un erizo. Open Subtitles توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود
    Así descubrí que mi voz al gritar alcanzaba un tono tan alto... que ya nadie se atrevía a quitarme mi tambor. Open Subtitles وهكذا إكتشفت أن صوتي له قدرة على الصياح بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على اخذ طبلي مني
    Si no funciona, soplad el silbato. Empezad a gritar. Open Subtitles اذا لم ينفع هذا ,اطلقوا صفارتكن وابدأن فى الصياح
    Disculpe, en estas reuniones no se puede gritar. Open Subtitles بعد اذنك، لدينا سياسة بعدم الصياح في هذه الاجتماعات.
    Voy a parar de gritar, si paras de decirme lo que es el bebé. Open Subtitles سأتوقف عن الصياح اذا توقفتى عن اخبارى بجنس المولود
    Podrás gritar todo lo que quieras, llamar a tu papá, decirle que corra a casa del vecino. ¿Suena bien? Open Subtitles و بعدها أنتِ حرة لديكِ حرية الصياح و الصراخ و الاتصال بوالدك و تنصحيه بالجري للاختباء عند جاره، اتفقنا؟
    "En el patio, una bandada de gorriones lo vieron comenzar a gritar:" Open Subtitles رآه قطيع العصافير في الساحة وبدأوا الصياح
    Y gritar y pelear, echándose la culpa unos a otros, no ayudarán a su hija. Open Subtitles و الصياح و الشجار و القاء اللوم لن يساعد ابنتكما
    Se podían escuchar las partes suaves que habrían sido ahogadas por todos los susurros y los gritos. TED و إمكانية الإستماع إلى الأجزاء الهادئة و التي كانت عادةً ما يغطيها الحديث و الصياح.
    ¿Qué eran todos esos gritos? Oh, el encargado del motel y yo nos peleamos. Open Subtitles ماذا كان كل هذا الصياح ؟ مدير فندقى وانا تشاجرنا حالاً
    gritarle a las personas no siempre trae los mejores resultados, señor. Open Subtitles الصياح بالناس لايؤدي دائما الي نتائج ايجابية ياسيدي
    Esta canción va dedicada al que está gritando desde el balcón. Open Subtitles و الاُغنيه القادمه مهداه إلى هذا الشخص الذي لا يكف عن الصياح من الشرفه
    Señor, si dejara de gritarme, le aseguro que puedo hallar una nueva. Open Subtitles سيدي، إن توقفت عن الصياح في وجهي، استطعت إيجاد بديلاً.
    No me grites. No estoy sordo. Open Subtitles ليس من الضروري الصياح.أنا لست أصمّ
    El 16 de diciembre, las fuerzas del Gobierno y los miembros del G19 se enfrentaron en Sayah (Darfur septentrional). UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، اشتبكت القوات الحكومية مع أفراد مجموعة الـ 19 في الصياح (شمال دارفور).
    ¿Oh, ahora quieres ladrar órdenes? Después de que hice el trabajo pesado y rejunte a todos. Open Subtitles الآن تريد الصياح بالأوامر، بعد كل ما فعلت رفع الأحمال الثقيلة وسحب الجميع إلى التجمع ؟
    Dices que te he plantado y que es una vergüenza, y luego, escúchame bien, te pones a chillar. Open Subtitles قل اننى اهملتك وعند لحظه ما ابدأ فى الصياح
    Torturas físicas, tentativa de violación y despojo de indumentaria en la comisaría de policía de Siyah UN تعذيب جسدي ومحاولة اغتصاب وتجريده من ثيابه في شرطة الصياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more