Los Cazadores se alimentaron de bisontes, alces, mamut lanudo y el reno salvaje llamado caribou. | Open Subtitles | الصيّادون يقفون بالمرصاد للثور الأميركي، الأيّل و الماموث الصوفي والرنّة البرّية المسماة بالوعــل. |
A esta web solo pueden acceder Cazadores profesionales. pueden localizar esta habitación. | Open Subtitles | هذا الموقع يدخله الصيّادون فقط، بهذه المعلومات بوسعهم الوصول لهنا. |
En África, los Cazadores envenenan los cadáveres a propósito para evitar que la presencia de las aves indique a las autoridades su ubicación. | TED | في أفريقيا المجاورة، يُسمّم الصيّادون الجُثّث عمدًا لمنع تواجد الطيور التي تُنبه السلطات على مواقع صيدهم. |
Los Dozo, ellos son los Cazadores tradicionales del África Occidental. | TED | الدوزو، وهم الصيّادون التقليديون في غرب إفريقيا. |
Normalmente, ningún otro será criado, así que los Cazadores que vuelven son los tíos y tías de los cachorros, o sus hermanos y hermanas. | Open Subtitles | والطبيعى، أنه لا أحد آخر سوف يتناسل لذا الصيّادون العائدون ما هم إلا أعمام وعمّات هؤلاء الصغار أو إخوتهم أو أخواتهم |
Decimos que es un cazador.¿Qué coleccionan los Cazadores? | Open Subtitles | لقد قلنا أنه صيّاد ما الذي يجمعه الصيّادون كتذكار؟ |
Quizá los Cazadores se quedan aquí durante el deshielo en primavera. | Open Subtitles | ربّما يستخدم الصيّادون هذا المكان كمأوى مؤقت في رحلات صيد الربيع. |
"Cazadores nuevos tal vez no sean del todo conscientes de sus acciones. | Open Subtitles | "الصيّادون حيدثو الاتّقاظ ربّما لا يُولَّى وعيهم الكامل على تصرّفاتهم" |
Lo mejor que los Cazadores lograron es romperlo en cuatro fragmentos. | Open Subtitles | افضل ما استطاع الصيّادون فعله هو كسر اربع اجزاء صغيرة منها |
Porque sólo entonces podre asegurarme de que los Cazadores desaparezcan en la nada a donde pertenecen. | Open Subtitles | سأكون قادراً على التأكد من ان الصيّادون سيصبحون مجرد تاريخ كما يفترض بهم |
La mayor parte de los Cazadores respetan lo que hacemos, pero siempre hay algunos idiotas que no les gusta seguir las normas. | Open Subtitles | ، معظم الصيّادون يحترمون مانفعل ، لكنّ، هنالك دائماً بعض الحمقى . ممّن لايحبون الإمتثال إلى القوانين |
Los Cazadores inteligentes han convertido la derrota en victoria. | Open Subtitles | الصيّادون الأذكياء قلبوا الهزيمة إلى انتصار |
Cuando todo ha terminado, los Cazadores deben reanudar su incesante búsqueda. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شئ، يتعين على الصيّادون أَن يستأنفوا بحثهم الذي لا نهاية له. |
Sea lo que sea este lugar, tenemos que salir de aquí, y rápido, antes de que esos Cazadores de Elfos nos encuentren. | Open Subtitles | أيًا يكُن هذا المكان، يتعيّن أن نغادره سريعًا قبلما يجدنا الصيّادون. |
Son los más exitosos de todos los Cazadores. | Open Subtitles | أنهم الأكثر نجاحاً بين كلّ الصيّادون |
Ayuda a los monos a saber quienes son los Cazadores. | Open Subtitles | يساعد القرود في التعرف على الصيّادون. |
Esto es lo que los otros Cazadores habían estado esperando. | Open Subtitles | هذا ما كان ينتظره الصيّادون الآخرون |
Los Cazadores se adentran en las junglas con redes, atrapándolos por docenas, vendiéndolos a traficantes de aves. | Open Subtitles | الصيّادون يذهبون للأدغال مع شباك الصيد... يقومون بأخذ العشرات منهم، ويبيعونهم لسماسرة الطيور. |
Los Cazadores furtivos quieren coger osos. | Open Subtitles | .الصيّادون يريدون إصطياد الدببة |
Los Jaegers ya no son la mejor defensa. | Open Subtitles | -و لمْ يعد الصيّادون خطّ الدفاع الأصلح |