Frasier acaba de decir una pequeña broma. | Open Subtitles | فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة. |
"Su pequeña bruja no sabía nada todavía de las lentes de contacto." | Open Subtitles | ساحرتكَ الصَغيرة على ما يبدو لَمْ تعرف العدسات اللاصقة |
- Nosotros estaremos siguiendo esta pequeña expedicion esta noche. - "¿Esta noche?" | Open Subtitles | نحن سَنَستمرُّ هذا اللّيلة للبعثة الصَغيرة للّيلة |
Ella dijo que lo encontramos escondido en tu cuarto, en todos tus pequeños escondites. | Open Subtitles | لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية. |
Le he estado dando pequeños consejos toda la semana. | Open Subtitles | أنا أَعطيه النصائح الصَغيرة طِوال الإسبوع. |
Las pequeñas cosas tienen una forma de convertirse en cosas muy grandes, Patty. | Open Subtitles | الأشياء الصَغيرة لَها طريق تُصبحُ أشياءُ كبيرةُ جداً، باتي. |
¿estás listo para admitir que mi pequeña teoría de ayer era correcta? | Open Subtitles | أنت مُسْتَعِدّ للإعتِراف بأنّ نظريتي الصَغيرة أمس هَلْ صحيح؟ |
Cuando recién llegué a Baltimore, hubo una serie de asesinatos en la pequeña Italia. | Open Subtitles | عندما رَجعتُ أولاً إلى بالتيمور، كان هناك سلسلة جرائمِ قتل في إيطاليا الصَغيرة. |
Había una pequeña cantina llamada Pedro El Calentón. | Open Subtitles | كان هناك هذه الصَغيرة كانتينا يسمى بيدرو او هورني 309 00: 20: 47,480 |
Tu pequeña táctica está funcionando brillantemente. | Open Subtitles | أوه، ذريعتكَ الصَغيرة يَحْسبُ بشكل مبدع. |
¿Llegar y arreglarlo todo convertir la noche en un día glorioso, pequeña hada patética? | Open Subtitles | تأتى إلى ولفرام آندهارت وتصححّ كُلّ شيءِ؟ تحوّلْ الليل إلى يومِ مجيدِ؟ أيتها الجنيّة الصَغيرة المثيرة للشفقة |
Donde la dama pequeña puede Quitarle el polvo a los archivos. | Open Subtitles | حيث السيدة الصَغيرة يُمْكِنُ أَنْ إنفضْ الغبار عن الملفاتَ. |
Nuestra pequeña hermana podría enseñar esa clase. | Open Subtitles | أختي الصَغيرة يُمْكِنُ أَنْ تُعلّمَ ذلك الصفِ. |
Soy de L.A., conoces una ciudad pequeña, ¿Conoces? | Open Subtitles | أَنا مِنْ لوس أنجليس. تَعْرفُ، هو صغير المدينة الصَغيرة. سَمعتَ عنه أبداً؟ |
La ventana pequeña en la parte trasera estaba abierta pero sólo 20 cms. | Open Subtitles | النافذة الصَغيرة في الظهرِ كَانَ مفتوحةَ لكن فقط ثمان بوصاتَ. |
Los pequeños momentos como éste son los que le dan sentido al trabajo. | Open Subtitles | اللحظات الصَغيرة مثل هذه، صاح. هي التي تجعل عملنا شيء له قيمة. |
La otra Elizabeth fue infectada por esos pequeños nanocitos y conseguimos averiguar como detenerlos. | Open Subtitles | أصبحَت إليزابيث الأخرى مُصَابةً بتلك الأشياءِ الصَغيرة من النينايت. ونحن فَهمنَا كَيفَ نوقفهم بطريقةٍ ما. |
Mira cómo sus pechos pequeños desplazarse hacia arriba y hacia abajo. | Open Subtitles | إنظرْ إلى كَمْ صدورهم الصَغيرة إصعدْ وأسفل. |
No voy a participar en sus pequeños juegos y engaños. | Open Subtitles | لن أُشارك في ألعابكم الصَغيرة و مخططاتكم |
Sólo necesitas saber unas pequeñas reglas. | Open Subtitles | بِضْعَة واحدة القواعد الصَغيرة تَحتاجُ للمعْرِفة. |
Los recuerdo como sus pequeñas copias carbónicas quizás podrían no ser tal copia después de todo. | Open Subtitles | أُذكّرُهم ذلك نسخهم الكاربونية الصَغيرة قَدْ لا يَكُونُ مثل هذه النسخةِ مع ذلك. |
Ponte esto tres veces al día... y esas cositas desaparecerán enseguida. | Open Subtitles | إذا أْخذُت هذه ...وكررته ثلاث مراتِ في اليوم أولئك الأشياء الصَغيرة سوف تختفي بوقت قصير |