"الطبيعى" - Translation from Arabic to Spanish

    • normal
        
    • natural
        
    • normalmente
        
    • naturalmente
        
    • normalidad
        
    • paisaje
        
    • Naturalista
        
    Pero es bastante normal tener pensamientos acerca de la muerte tus padres. Open Subtitles ولكن من الطبيعى جداً أن تفكر فى والديك عندما يموتان
    Si pudiéramos encogernos hasta mil billones de veces nuestro tamaño normal, entraríamos en el mundo de la mecánica cuántica..., Open Subtitles إذا أمكننا أن ننكمش صغراً ملايين البلايين من المرات من حجمنا الطبيعى, سندخل عالم ميكانيكا الكم,
    Saltar de un buen avión no es un acto natural, así que hagámoslo bien y disfrutemos de las vistas. Open Subtitles القفز من طائره ليس بالشئ الطبيعى لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا
    Hay muchos que llegaron a los setenta y murieron de muerte natural. Open Subtitles بالطبع خلال هذه الفترة حدثت الكثير من الاحداث والموت الطبيعى
    Me da la impresión que normalmente no entras en su territorio . Open Subtitles لدى انطباع أنه من الطبيعى انك لن تذهب فى منطقتهم.
    Tú fuiste la primera que pudo darse cuenta,... así que, naturalmente, aprendimos de ti. Open Subtitles انت بدأت بالتحرى عنا لذا من الطبيعى ان نعرف كل شئ عنك
    Poco a poco, todo volverá a la normalidad. Open Subtitles رويداً رويداً، سيعود كل شئ إلى وضعه الطبيعى
    Ahora, la sangre normal se congela en minutos en temperaturas tan bajas. Open Subtitles الآن , الدم الطبيعى سيتجمًد بدرجات الحرارة المنخفضة خلال دقائق
    Cómo captaste nuestra atención, lo que pasó con tu esposa es normal que guardes rencor. Open Subtitles كيف أعرتنا إهتماماً، وما حدث لزوجتك سيكون مِن الطبيعى أن تَكِن له الضغينة
    Su impaciencia es normal, pero estas cosas llevan tiempo. Open Subtitles من الطبيعى عليك الاّ تكون صبورا ولكن, هذه الأمور تستغرق وقتا
    Es normal vaciar una piscina cuando el agua está sucia. Open Subtitles من الطبيعى أن نفرغ المسبح عندما تكون المياة قذرة
    Es normal que con la vejez vengan los achaques. Open Subtitles بالتأكيد ، من الطبيعى أن ينهار المرء حين يكبر
    Míralas. Ahí tienes tu existencia normal y pacífica. Open Subtitles أنظر إليهن ، هذا هو تعايشك السلمى الطبيعى
    Creció en una área con una alta concentración de fluoruro natural en el agua. Open Subtitles لقد نشات فى منطقة بها تركيز عالى من الفلوريد الطبيعى فى المياة
    Mis hombres no irían a la Reserva natural. Mataron un oso en el vertedero. Open Subtitles رجالى لم يذهبو الى ارض التراث الطبيعى لقد اصطادو دب فى المستودع
    Es natural que te sientas agradecida con él, pero creo que estás confundiendo gratitud con algo más, como amor. Open Subtitles لمن الطبيعى أن تشعرى بالإمتنان له ولكن أعتقد أنكٍ تقومى بالخلط بين الإمتنان وشئ آخر كالحُب
    Cuando los biólogos evolucionistas hablan de diseño lo que quieren decir es "diseño por selección natural". TED و عندما يتحدث علماء الأحياء التطوريين عن تصميم فهم يقصدون التصميم عن طريق الانتقاء الطبيعى
    Y cuando nos enfrentamos a eso, la teoría evolutiva nos dice que la selección natural favorecerá al más agresivo, a los organismos más depredadores. TED و عندما تجد هذا, ستخبرنا النظرية التطورية أن الانتقاء الطبيعى سوف يحفز الجراثيم الأكثر استغلالاً و الأكثر شراسة
    Cada punto corresponde a una variante aislada de diferentes personas. Hay una gran variación en la que la selección natural puede ejercer su poder. TED كل نقطة تشير الى عينة من شخص مختلف. هناك تنوع كثير ليعمل عليه الانتخاب الطبيعى.
    normalmente, Stan, eso sería cierto. Pero en este caso, Stan... Open Subtitles من الطبيعى أن يكون ذلك الأمر صحيحاً ولكن فى هذه القضية
    naturalmente, todas las mujeres corren tras él. naturalmente. Open Subtitles فمن الطبيعى ان تُلاحقه أى امرأة من الطبيعى ؟
    No más muertes del accidente de avión. Así que todo a vuelto a la normalidad. Open Subtitles ، لا مزيد من الوفيات من حادث تحطم الطائرة الجامبو . كل شئ يعود لوضعه الطبيعى
    Como puede ver, el paisaje ha sido arrasado, y los droides no han sufrido daño. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى المحيط الطبيعى تم تدميره ولم يتأذى اى من الآليين
    Además, la pintura pertenece a una ramificación del Movimiento Naturalista del Norte Francés. Open Subtitles وايضا , اللوحة تنتمى الى مذهب فرعى عن "المذهب الشمال فرنسى الطبيعى" هو "مذهب ما بعد الطبيعه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more