Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Paraguay. | UN | سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Ese principio está consagrado en el artículo 4 del Convenio para la protección y el desarrollo de los recursos naturales y el medio ambiente en la región del Pacífico Sur, conocido también como el Convenio de Noumea. | UN | ويتجسد هذا المبدأ في المادة ٤ من اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ المعروفة باسم اتفاقية نوميا. |
Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico sur, de 1986 | UN | اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1986 |
Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay. | UN | سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي. |
El Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص، إلى المنصة. |
El Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص، من المنصة. |
Excmo. Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, y Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre. | UN | سعادة السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص. |
Excmo. Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, y Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre. | UN | سعادة السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص. |
El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، إلى المنصة. |
El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، من المنصة. |
Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Kazajstán | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في كازاخستان |
Secretario Permanente del Ministerio de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre | UN | الأمين الدائم لوزراة الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص |
Secretario Permanente del Departamento de Estado de Pesca, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Gambia | UN | الأمين الدائم لوزارة الدولة لشؤون مصائد الأسماك والموارد الطبيعية والبيئة في غامبيا |
m) Ambas organizaciones estudiaran los vínculos entre la población, los recursos naturales y el medio ambiente en regiones determinadas de América Latina; | UN | )م( دراسة المنظمتين للروابط بين السكان والموارد الطبيعية والبيئة في مناطق محددة بأمريكا اللاتينية؛ |
En la ceremonia oficial de inauguración de la Cumbre se dieron a conocer los nombres de los ganadores del Concurso Regional de Redacción de 2002, para alumnos de enseñanza secundaria, cuyo tema era, " Los recursos naturales y el medio ambiente en el contexto del desarrollo sostenible " . | UN | 8 - وشهد الافتتاح الرسمي لمؤتمر القمة أيضا إعلان الفائزين في مسابقة إساي بين المدارس الثانوية الإقليمية لعام 2002، وكان موضوعها الموارد الطبيعية والبيئة في سياق التنمية المستدامة. |
Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur, de 1986 | UN | اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، لعام 1986 |
El Foro observó que, de manera coherente con el Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur, era importante que dicho régimen incorporase en su ámbito los daños al medio ambiente. | UN | ولاحظ المنتدى أهمية أن يدرج مثل هذا النظام اﻷضرار البيئية في نطاقه وذلك انسجاما مع اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
El Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، إلى المنصة. |
7. Durante el 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado en febrero de 2005, representantes de tres Estados miembros, Argelia, Nigeria y Sudáfrica, estudiaron la idea de crear un órgano que ayudara a gestionar los recursos naturales y ambientales de África. | UN | 7- أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في شباط/فبراير 2005، تباحث ممثّلو ثلاث دول أعضاء، هي الجزائر وجنوب أفريقيا ونيجيريا، حول فكرة إنشاء هيئة تتولّى المساعدة في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة في أفريقيا. |
40. Las actividades relacionadas con los recursos naturales en África se basan en la necesidad urgente de que los países africanos mejoren su capacidad de ordenación y rehabilitación de los recursos naturales y el medio ambiente del continente. | UN | ٤٠ - تستند أنشطة الموارد الطبيعية في افريقيا إلى الحاجة الملحة إلى تحسين قدرة البلدان الافريقية على إدارة وإنعاش الموارد الطبيعية والبيئة في قارتها بجهودها الذاتية. |
Entre las funciones de la autoridad administrativa de una aldea se encuentran las competencias en materia de asuntos administrativos de ese nivel, el desarrollo económico, social y cultural de la aldea, el mantenimiento de la seguridad y el orden públicos así como la protección de los recursos naturales y del medio ambiente en la aldea. | UN | وتشمل وظائف السلطة الإدارية للقرية شؤون إدارة القرية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للقرية، والمحافظة على الأمن العام والنظام، والمحافظة على الموارد الطبيعية والبيئة في القرية. |