"الطرف على التصديق على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parte a que ratifique el
        
    • Parte a que ratifique la
        
    • parte a ratificar el
        
    • Parte a que ratifique los
        
    • parte a ratificar la
        
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الآخرين.
    Asimismo, alienta al Estado Parte a que ratifique el Convenio Nº 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo adicional del Convenio sobre la Ciberdelincuencia. UN وفي هذا الخصوص، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية.
    El Comité también alienta al Estado Parte a que ratifique la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Comité también insta al Estado Parte a que ratifique la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza de 1960. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية اليونسكو لعام 1960 بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Por último, alienta firmemente al Estado parte a ratificar el Protocolo Facultativo para fortalecer la protección de los derechos de la mujer caboverdiana. UN وأخيرا، فإنه يشجع بقوة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري من أجل تعزيز حماية حقوق المرأة في الرأس الأخضر.
    El Comité insta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención lo antes posible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo adicional del Convenio sobre la Ciberdelincuencia. UN وفي هذا الخصوص، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية.
    50. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención, que firmó en 2000. UN 50 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية الذي وقعته في عام 2000.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte. UN وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    El Comité insta igualmente al Estado Parte a que ratifique el Protocolo de Palermo. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على بروتوكول باليرمو.
    El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Convenio No. 169 de la OIT relativo a las poblaciones indígenas y tribales en países independientes. UN ٠١٣ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ والمتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    91. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo. UN 91- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري.
    91. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo. UN 91- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري.
    El Comité alienta también al Estado Parte a que ratifique la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Se alienta asimismo al Estado Parte a que ratifique la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    El Comité alienta también al Estado parte a ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    El Comité alienta también al Estado parte a ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    También se alentó al Estado parte a ratificar el Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en Materia de Adopción Internacional, de 1993. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١.
    25. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique los Convenios Nº 87, 117 y 118 de la OIT y que retire su reserva al artículo 8 del Pacto. UN 25- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 و117 و118، كما تشجعها على سحب تحفظها على المادة 8 من العهد.
    Por otra parte, el Comité alienta al Estado parte a ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وتشجّع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more