Cuando las familias fundadoras la quemaron, se llevaron sus cosas y tú esperabas que el diario de papá te dijera dónde está. | Open Subtitles | حينما أحرقتها العائلات المؤسسة أخذوا أغراضها. و أنتَ تأمل أنّ يُخبركَ دفتر اليومية هذا بمكانه ؟ |
Como descendientes de las familias fundadoras, | Open Subtitles | أسلـّة العائلات المؤسسة ، يودّون أنّ يعلموا ما إن كان بإمكانهم الأعتماد عليك. |
Me sorprendió que me hayan seleccionado. Ya que no soy de una de las familias fundadoras. | Open Subtitles | ذهلتُ حينما تمت دعوتي، لطالما أنـّي لستُ من العائلات المؤسسة. |
Los vampiros de la tumba están aquí por las familias fundadoras. | Open Subtitles | مصاصي دماء المقبرة هنا، يستهدفون العائلات المؤسسة. |
La familia Gilbert es una familia fundadora, y merecen tener voz en el consejo. | Open Subtitles | عائلة (غيلبرت) أحد العائلات المؤسسة ويستحقون صوتاً بالمجلس |
Le habló a las familias fundadoras sobre nosotros. Pero él estaba dispuesto a llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | أخبر العائلات المؤسسة عنّا، لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق. |
Bueno, es una celebración de los fundadores. Y nosotros tenemos asuntos pendientes con las familias fundadoras. | Open Subtitles | إنّه حفل العائلات المؤسسة و إنّنا لدينا مشاكل عالقة معهم |
Mi familia eran grandes benefactores, una de las familias fundadoras, de hecho. | Open Subtitles | أسرتي كانوا مؤيّدين كبار، أحد العائلات المؤسسة بالواقع. |
Nacido y criado. En realidad de una de las familias fundadoras. | Open Subtitles | بالولادة والنشأة، من أحد العائلات المؤسسة بالواقع. |
Y Amber Bradley solo está en la corte para que el desfile no parezca ser solo de las familias fundadoras. | Open Subtitles | لا يوجد سوى (آمبر برادلي) فى البلاط. لذا لا يبدو أنّ المهرجان قاصر على العائلات المؤسسة فقط. |
Los Gilbert han sido parte de esta ciudad durante 150 años una de las familias fundadoras y esa distinción contrae ciertas obligaciones incluyendo ir a la fiesta. | Open Subtitles | لطالما كان آل غيلبرت جزءً من هذهِ البلدة على مدرا 150 عاماً ، كأحد العائلات المؤسسة. و من هذهِ السمة ، يأتى الألتزام الموجب ، بمَ يشمل حضور الحفل. |
Que mantuvo de las familias fundadoras. | Open Subtitles | و أبقاها سرّاً عن العائلات المؤسسة |
Podrías querer encontrar ese collar antes de que vayan alfabéticamente matando a las familias fundadoras. Bueno, no está donde se supone que esté. | Open Subtitles | -بقتل العائلات المؤسسة وفقاً للترتيب الابجديّ |
Gente con rencor hacia nosotros, muchos de ellos miembros de las familias fundadoras de Riverdale, siento decirlo. | Open Subtitles | الناس الذين يكنون لنا ضغائن كثير منهم أعضاء في العائلات المؤسسة لـ "ريفرديل" يؤسفني قول ذلك |
Los Gilbert eran una de las familias fundadoras y en 1864, estaban entre esos que buscaron erradicar a los vampiros. | Open Subtitles | -عائلة (غيلبرت) من العائلات المؤسسة . و سابقاً فى عام 1864 ، كانت من ضمن العائلات التى قررت أستئصال مصاصين الدماء. |
Entiendo que las familias fundadoras siguen con su consejo secreto. | Open Subtitles | فهمت من (آنـّا) أنّ العائلات المؤسسة لازال لديهم مجلّس سرّي. |
Aquí es donde estarán las familias fundadoras. | Open Subtitles | هنا ستكون العائلات المؤسسة. |
Una de las familias fundadoras. | Open Subtitles | احدة من العائلات المؤسسة. |
Ah, los Fells. Una de las familias fundadoras. | Open Subtitles | -عائلة (فيل)، أحد العائلات المؤسسة |
Odio tener que decírtelo Damon, pero de acuerdo con Elijah, tu familia no es una familia fundadora de esta ciudad | Open Subtitles | اكره أنّ أخبركَ ذلك يا (دايمُن) (لكنطبقاًلرويّ(إيلاجا... فإن عائلتكَ ليست من العائلات المؤسسة لهذهِ البلدة |