"العائلة بأكملها" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la familia
        
    • familia entera
        
    • la familia completa
        
    • la familia se
        
    • toda su familia
        
    toda la familia murió en Lwow pero yo sobreviví a causa de mi castigo. Open Subtitles لقد لقيت العائلة بأكملها حتفها في لفاف لكنني نجوت بسبب هذا العقاب
    Nunca creí que lo diría pero comienzo a extrañar no tener a toda la familia en el desayuno. Open Subtitles لم أكن أتوقع مُطلقاً قول هذا لكني بدأت أفتقد تجمّع العائلة بأكملها علي طاولة الإفطار
    Así que le pedirás disculpas a tu hermano, esta noche en la cena, delante de toda la familia. Open Subtitles ولذلك ستعتذر لأخيك . الليلة على العشاء , وامام العائلة بأكملها , وإلا ماذا ؟
    Debemos ponernos a trabajar para averiguar todo sobre la familia entera. Open Subtitles لا, يجب ان ننظم عملنا, لنكشف كل شئ عن هذه العائلة بأكملها
    En la familia completa. Open Subtitles في العائلة بأكملها.
    Dios mío, has hecho a toda la familia ¿ verdad? Open Subtitles لقد صنعت العائلة بأكملها هناك، أليس كذلك؟
    Y sin el negocio toda la familia estaría en la maldita Terrace viviendo de sobras. Open Subtitles ولولا هذه اللعبة لكانت العائلة بأكملها في الشارع تعتاش من النفايات
    Pensé que toda la familia junta aprendería español este año. Open Subtitles ظننت أن العائلة بأكملها ستذهب لتتعلم اللغة الإسبانية هذا العام
    Pero es una fiesta, y quiero a toda la familia allí. Open Subtitles بأيه حال, إنه حفل و أنا أريد العائلة بأكملها هناك
    Volveremos en febrero. toda la familia. Open Subtitles جميعنا مدعوون للذهاب إلى هناك في شهر شباط، العائلة بأكملها
    Estoy segura de que ahora toda la familia me odia. Open Subtitles أنا واثقة أن العائلة بأكملها تكرهني الآن
    Vamos hacia el bayou Para allá te llevamos iViene toda la familia! Open Subtitles سنأخذكم إلى النهاية معنا العائلة بأكملها
    Sería mejor que estuviera presente toda la familia. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل حضور العائلة بأكملها
    Te aseguro que toda la familia va a vivir con asignaciones mínimas hasta que completemos la investigación. Open Subtitles أنا أؤكد لكن ان العائلة بأكملها تعيش على الحد الأدنى حتى نهاية هذا التحقيق
    Ahora ya conoces a toda la familia. Open Subtitles إذن الآن لقد إلتقيتِ العائلة بأكملها
    Quería acabar con toda la familia, Como solemos hacer. Open Subtitles أرغب بقتل العائلة بأكملها مثلما كنّا نفعل عادة
    Pensé que había dicho que asesinaron a toda la familia. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك قُلت العائلة بأكملها قُتِلت.
    ¿Pusiste en peligro a la familia entera? Open Subtitles لقد عرضت هذه العائلة بأكملها للخطر؟
    La familia entera se largó, se llevaron sus bolsas. Open Subtitles العائلة بأكملها حملوا حقيبتان معهم
    la familia se reúne para comer y discutir, pero lo hacen cada semana. Open Subtitles العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل لكنهم يفعلون ذلك كل إسبوع
    El cártel masacró a toda su familia... a todos, excepto al hijo más joven. Open Subtitles العصابة قتلت العائلة بأكملها ماعدا طفل صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more