La Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. | UN | وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005. |
Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014 |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y del período de sesiones anual de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 2000 |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ١٩٩٧ |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. | UN | وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة. |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١ |
Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. | UN | وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة. |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011; | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيـه العادية الأولى والثانية وعن دورتـه السنوية لعام 2011()؛ |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y sobre su período de sesiones anual de 1999 (E/2000/36)3; | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمية عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 1999 (E/2000/36)(3)؛ |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y sobre su período de sesiones anual de 1999 (E/2000/36)3; | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمية عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 1999 (E/2000/36)(3)؛ |
Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre sus períodos de sesiones ordinarios primero, segundo y tercero y su período de sesiones anual de 1995 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دوراته العادية اﻷولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام ١٩٩٥ |
La tercera serie de enmiendas fue aprobada por la Junta Ejecutiva en su primer periodo ordinario de sesiones de 2011. | UN | واعتمد المجلس التنفيذي مجموعة التعديلات الثالثة في دورته العادية الأولى لعام 2011. |
Período de sesiones anual de 1995 | UN | الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ |
43. El Comité deploró que la documentación hubiese sido presentada tardíamente y hubiese sido insuficiente ya que no había recibido un informe completo sobre la labor realizada por el CAC, especialmente en su primer período de sesiones de 1993, pues se había enviado directamente al Consejo Económico y Social. | UN | ٤٣ - وأعربت اللجنة عن أسفها للتأخر في تقديم الوثائق وعدم كفايتها نظرا ﻷن التقرير الكامل عن أنشطة لجنة التنسيق الادارية، وبصفة خاصة في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣، لم يتح للجنة بل أرسل مباشرة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Celebración de consultas, antes de que se inicie el período de sesiones, sobre todas las cuestiones que deberá tratar la Junta Ejecutiva en el primer período de sesiones de 1997. | UN | مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧ |