Subrayando que la Declaración Ministerial de Malmö constituye una contribución significativa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
Subrayando que la Declaración Ministerial de Malmö constituye una contribución significativa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
Recordando los preparativos en marcha para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Johanesburgo en 2002, | UN | إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002، |
Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo | UN | اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
También participamos en las Audiencias mundiales sobre el Desarrollo, en las que presentamos nuestras ideas sobre el tema. | UN | كما شاركنا في جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية، حيث عرضنا أفكارنا بشأن هذا الموضوع. |
Esto es lo que ha de hacer la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وهذا ما تنتوي القمة العالمية المعنية بالتنمية الاجتماعية أن تفعله. |
También se prevé la formulación de un importante programa de trabajo en el contexto de las actividades a que dé lugar el Simposio Mundial sobre Eficiencia Comercial de 1994. | UN | كما أنه من المتوقع وضع برنامج عمل فني في سياق متابعة الندوة العالمية المعنية بالكفاءة في التجارة لعام ١٩٩٤. |
La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. | UN | كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان. |
Los participantes en el curso práctico Mundial sobre personal, llevado a cabo a fines de 1994, recibieron amplia información en materia de seguridad. | UN | وتلقى المشاركون في حلقة العمل العالمية المعنية بشؤون الموظفين المعقودة في أواخر عام ١٩٩٤ تنويرا أمنيا شاملا. |
Resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo | UN | موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo | UN | تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. | UN | كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان. |
Comisión Mundial sobre la cultura y el desarrollo | UN | اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
GENERAL POR EL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN Mundial sobre LA CULTURA Y EL DESARROLLO | UN | من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة التابع للبرنامج اﻹنمائي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاستئماني لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة |
Esas contribuciones se efectuarán durante el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible. | UN | وستُقدَّم هذه المساهمات أثناء العمليات المفضية إلى القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
Aplicación y adopción de normas para la comunidad Mundial de la información geoespacial | UN | تنفيذ واعتماد معايير من أجل الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
3. Informe del Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud (OMS) de Política Sanitaria | UN | ٣ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف/منظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية |
También participamos más activamente en los foros mundiales sobre financiación del desarrollo. | UN | ونشارك أيضا بنشاط أكبر في المحافل العالمية المعنية بالتمويل لأجل التنمية. |
Documento árabe sobre el niño de la Cumbre Mundial para la Infancia | UN | الوثيقة العربية الخاصة بالطفل والمقدمة الى القمة العالمية المعنية باﻷطفال |
b) Colaborar con el Grupo de Trabajo Global sobre el Trabajo Infantil y la Educación para Todos y apoyar su labor; | UN | ' 2` التعاون مع فرقة العمل العالمية المعنية بعمل الأطفال وتوفير التعليم للجميع ودعم جهودها؛ |
3. Redes mundiales de políticas | UN | 3 - الشبكات العالمية المعنية بالسياسات العامة |
22. Representante de la Juventud, Consejo de la Juventud de la Alianza Mundial por los Niños con Discapacidad | UN | ممثل الشباب، مجلس الشباب للشراكة العالمية المعنية بالأطفال ذوي الإعاقة |