Siguió a este decenio el Programa Mundial para la educación en Derechos Humanos, actualmente en su segunda fase. | UN | وتلا هذا العقد البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهو حالياً في مرحلته الثانية. |
Mi delegación espera sinceramente que la Asamblea General apruebe la resolución por consenso y pueda proclamar el Programa Mundial para la educación en derechos humanos con motivo del Día de los Derechos Humanos. | UN | ويأمل وفدي بصدق أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق الآراء وأن تتمكن من إعلان البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان. |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Por consiguiente, la aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (2005-2007) de esta resolución se hará en armonía y compatibilidad con dichos programas nacionales. | UN | والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، كما اعتمد في القرار الحالي، يتفق ويتسق مع برامجنا الوطنية تماماً. |
Costa Rica forma parte de la Plataforma sobre Educación y Formación en Derechos Humanos y como país lidera la promoción e implementación del Programa Mundial sobre Educación en Derechos Humanos. | UN | وكوستاريكا جزء من المنتدى المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وتتصدر جهودها الجهود الرامية إلى تعزيز وتنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
El Programa mundial de educación en materia de derechos humanos podría ser un medio efectivo para ello. | UN | ويمكن أن يكون البرنامج العالمي للتثقيف فـي مجال حقوق الإنسان أداة فعالة فـي هذا المضمار. |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos: proyecto de resolución | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos: proyecto de resolución | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Programa Mundial para la educación en Derechos Humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
59/113 A y B Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | 59/113 ألف وباء البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
59/113 A y B Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | 59/113 ألف وباء البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Programa Mundial para la educación en Derechos Humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
59/113 A y B Programa Mundial para la educación en derechos humanos | UN | 59/113 ألف وباء البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Observando las complementariedades entre el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y el Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos, | UN | وإذ تلاحظ أوجه التكامل بين البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والسنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان، |
Programa Mundial para la educación en derechos humanos: proyecto de decisión | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع مقرر |
En 2012, a raíz de la celebración del Foro Mundial sobre Educación para el desarme y la no proliferación, se había aprobado la Declaración de Nagasaki, en la que se proponía una serie de medidas prácticas. | UN | وقد صدر في عام 2012، كنتيجة للمنتدى العالمي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عُقد في ناغازاكي، إعلان ناغازاكي الذي يقترح عددا من التدابير العملية. |
Asimismo, se pondrá en práctica una réplica del capítulo correspondiente a África del Programa mundial de educación y Capacitación sobre Energía Renovable de la UNESCO. M. Fortalecimiento de las capacidades para negociar tratados | UN | وسيجري أيضا تنفيذ نموذج مصغر للبرنامج الأفريقي العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو. |
Programa mundial para la enseñanza de los derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Teniendo presente los objetivos del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos y el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, | UN | وتضع في اعتبارها أهداف العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، والعقد العالمي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |