"العامة بأن تعتمد" - Translation from Arabic to Spanish

    • General que apruebe
        
    • General que adopte
        
    • General que aprobara
        
    • General la aprobación
        
    • General que aprobase
        
    • General apruebe el
        
    • aprobación del
        
    Recomienda a la Asamblea General que apruebe la siguiente resolución: UN يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد القرار التالي:
    Tengo hoy el honor de presentar la recomendación del Comité por la que recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ويشرفني اليوم أن أقوم بعرض توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato a que se refiere el párrafo 42 sobre las celebraciones y sesiones conmemorativas. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 42 فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية.
    En la resolución 1992/58, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN أوصى المجلس، في القرار ٢٩٩١/٨٥، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    Por consiguiente, la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General la aprobación de ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وبذلك توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة بأن تعتمد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي القرارين كليهما ومشروع المقرر.
    La Sexta Comisión recomienda además a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión que se expone en el párrafo 16 de su informe. UN وتوصي اللجنة السادسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد في الفقرة 16 من تقريرها.
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    7. La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    7. La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    8. La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٨ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    11. La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ١١ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    8. La Quinta Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: UN ٨ - كما توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي المقررين التاليين:
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato que se menciona en el párrafo 44 relativo a las celebraciones y sesiones conmemorativas. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 بشأن الاحتفالات والاجتماعات التذكارية.
    En la resolución 1994/49, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    En la resolución 1995/3, el Consejo recomendó a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución que figuraba en aquélla. UN أوصى المجلس، في القرار ١٩٩٥/٣، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    Por lo que respecta a los programas 9 a 13 y 15 a 19, recomendó a la Asamblea General que aprobase las revisiones propuestas, a reserva de algunas modificaciones. UN وفيما يتعلق بالبرامج 9 إلى 13 و 15 إلى 19، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد التنقيحات المقترح إدخالها عليها وذلك، رهنا ببعض التعديلات.
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    En el espíritu de la declaración que acaba de formular el Representante Permanente de Burundi y en apoyo a su solicitud, recomiendo a nuestra Asamblea la aprobación del proyecto de resolución, por consenso. UN وانطلاقا من روح البيان الذي ألقاه توا الممثل الدائم لبوروندي، وتأييدا لطلبه، أوصى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more