El Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra celebró tres sesiones. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ثلاث جلسات. |
El Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra celebró cuatro sesiones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أربع جلسات. |
El Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra celebró tres sesiones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض 3 جلسات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo sobre objetos | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
El Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra celebró tres sesiones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ثلاث جلسات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
Informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
Informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
La presidencia del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra y el Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra, ocupada por el Reino Unido, sirve para demostrar este papel de liderazgo. | UN | ويتبيّن هذا الدور الريادي من جملة أمور منها رئاسة المملكة المتحدة لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض والفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
III. Informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra | UN | الثاني- تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض الثالث- |
La presidencia del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra y del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra, que ocupa el Reino Unido, muestra el compromiso del BNSC con esa función de liderazgo. | UN | ويتبيّن هذا الدور الريادي من جملة أمور ومنها رئاسة المملكة المتحدة لفريق العمل 14 والفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. | UN | إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق. |
Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. | UN | يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويؤيّد بشدّة جهوده. |
Por tal razón, no se han registrado progresos que puedan someterse al examen del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | ومن ثم، فليس هناك تقدّم يبلَّغ عنه لينظر فيه الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
154. La Comisión recordó que en el 50º período de sesiones de la Subcomisión, su Grupo de Trabajo sobre los objetos Cercanos a la Tierra había formulado las siguientes recomendaciones: | UN | 154- واستذكرت اللجنة أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أوصى في الدورة الخمسين للجنة الفرعية بما يلي: |
165. La Subcomisión recordó que en su 50º período de sesiones, su Grupo de Trabajo sobre los objetos Cercanos a la Tierra había recomendado lo siguiente: | UN | 165- واستذكرت اللجنة الفرعية أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض كان قد أوصى في دورتها الخمسين بما يلي: |
152. En su 735ª sesión, celebrada el 18 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra, que figura en el anexo III del presente informe. | UN | 152- وأقرَّت اللجنة الفرعية، في جلستها 735، المعقودة في 18 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض الذي يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El Grupo de Trabajo sobre objetos cercanos a la Tierra, de la Subcomisión, está alcanzando progresos en relación con la cuestión de la defensa de la Tierra contra el peligro de los asteroides. | UN | وأضاف أن الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة الفرعية يحرز تقدما في مسألة الدفاع عن الأرض من خطر الكويكبات. |
1. En aplicación de lo dispuesto en el párrafo 15 de la resolución 63/90 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 46º período de sesiones, volvió a convocar su Grupo de Trabajo sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | 1- عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 63/90، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |