Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. | UN | وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال. |
Presta servicios de secretaría al Subsecretario General. | UN | يوفر خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد. |
El Subsecretario General de Información Pública proporcionó información complementaria en una declaración formulada ante el Comité en ese período de sesiones. | UN | وقد قدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات تكميلية في بيان أدلى به أمام اللجنة في تلك الدورة. |
Designé con este fin al Sr. Alvaro de Soto, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | وعينت السيد ألفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، للقيام بهذه الزيارة. |
El Subsecretario General rinde cuentas al Secretario General Adjunto y desempeña las siguientes funciones: | UN | يكون اﻷمين العام المساعد مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام، ويضطلع بالمهام التالية: |
Unidad de organización: Oficina del Subsecretario General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد |
El Subsecretario General se dirigirá al Comité en la sesión de apertura. | UN | سيوجه اﻷمين العام المساعد كلمة الى اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
Se ha nombrado al Subsecretario General de Derechos Humanos Coordinador del Decenio. | UN | وقد عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد. |
También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. | UN | كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
El Subsecretario General de Recursos Humanos presenta los informes del Secretario General. | UN | وعرض اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية تقارير اﻷمين العام. |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | اﻷمين العام المساعد لادارة الموارد البشرية: |
Unidad de organización: Oficina del Subsecretario General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد |
Unidad de organización: Oficina del Subsecretario General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد |
Unidad de organización: Oficina del Subsecretario General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد |
El Subsecretario General se dirigirá al Comité en la sesión de apertura. | UN | سيلقي اﻷمين العام المساعد كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | اﻷمين العام المساعد لادارة الموارد البشرية |
El Secretario General Adjunto de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Danilo Türk, informó al Consejo de los últimos acontecimientos del proceso de paz de Bougainville. | UN | وقدّم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو ترك، إفادة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في عملية السلام في بوغانفيل. |
El Secretario General Adjunto informó al Consejo sobre Burundi, Sudán del Sur y Ucrania. | UN | وقدم الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس بشأن أوكرانيا وبوروندي وجنوب السودان. |
Información pública1 SsG a SGA Supresión | UN | ١ اﻷمين العام المساعد إلى وكيل اﻷمين العام |
Los recientes nombramientos de la Vicesecretaria General y de la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, reflejan esa tendencia. | UN | وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
3. La Secretaria General Adjunta de Información Pública proporcionó más información en varias declaraciones formuladas en el Comité de Información. | UN | ٣ - وقدم اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام مزيدا من المعلومات في بيانين ألقاهما في لجنة الاعلام. |
En la misma sesión, el Consejo oyó una declaración introductoria formulada por el Subdirector General de la Organización Mundial de la Salud. | UN | واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية. |