Discurso de Su Excelencia Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe | UN | خطاب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية. |
El Excelentísimo Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب من المنصة سعادة السيد إدوين كاريغنتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية. |
La ceremonia de apertura estuvo presidida por el Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | رأس حفل الافتتاح السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية. |
A este respecto el Secretario General de la CEEAC efectuó varias misiones en las que visitó la secretaría de la Comisión. | UN | وبعد ذلك قام الأمين العام للجماعة بعدة زيارات إلى أمانة اللجنة للحصول على هذه المساعدة. |
Eligirá al Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa de conformidad con las disposiciones del artículo 6 de la presente Carta. | UN | وينتخب اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية، وفقا ﻷحكام المادة ٦ من هذا الميثاق. |
El Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa asistirá a la Conferencia Ministerial por derecho propio, sin participar en las votaciones. | UN | ويحضر اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية بحكم منصبه المؤتمر الوزاري دون أن يشارك في التصويت. |
El Consejo Permanente será presidido por el Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa. Se pronunciará sobre las propuestas de éste y le prestará apoyo cumplimiento de sus funciones. | UN | ويتولى اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية رئاسة المجلس الدائم، ويبت في مقترحاته ويقدم له الدعم في تأدية مهامه. |
La Conferencia podrá convocarse, excepcionalmente, a pedido del Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | ويجوز دعوته للانعقاد، بصفة استثنائية، بطلب من اﻷمين العام للجماعة الفرانكفونية. |
También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | واشترك في هذه الأعمال أيضا ممثل كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
El Secretario General de la Comunidad Económica de Eurasia formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ببيان. |
El Secretario General de la Comunidad, designado por el Comité Interestatal, dirige la labor de la Secretaría. | UN | ويترأس الأمانة الأمين العام للجماعة الذي يعين من قبل المجلس المشترك بين الدول. |
Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central | UN | الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
• La Secretaría General de la Comunidad de Habla Francesa; | UN | ● اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية. |
3. También participaron en los trabajos el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | ٣ - وشارك في أعمال الاجتماع أيضا ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
También participó en los trabajos el General Louis Sylvain–Goma, Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | وشارك في أعمال الاجتماع أيضا اللواء لويس سيلفان - غوما، اﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Por conducto de los procedimientos adecuados, Guinea planteará pronto esta cuestión al Secretario General, al Consejo de Seguridad, al Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | وستعمل غينيا، من خلال الإجراءات المناسبة، على دراسة هذه المسألة مع الأمين العام ومجلس الأمن، والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas, del Presidente interino de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | وشارك في العمل أيضا ممثل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Pidió a la Secretaría General de la CEEAC que le presentara este estudio en su próxima reunión ministerial. | UN | وطلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقدم تلك الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل. |
La Secretaría General de la CEEAC podría desempeñar un papel de facilitación y coordinación de estas actividades. | UN | ويمكن للأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقوم بدور لتسهيل التنسيق بين هذه الأنشطة. |
Durante esta primera reunión el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la CARICOM firmaron un acuerdo de cooperación entre ambas organizaciones. | UN | وفي هذا الاجتماع وقﱠع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية اتفاق تعاون بين المنظمتين. |