Deje que la masa suba lentamente mientras se deshace del gas alrededor de dos veces. | Open Subtitles | دع العجينة تنتفخ تدريجياً بفعل الخميرة بينما تقوم بالتخلص من الهواء مرتين تقريباً |
La otra pre masa que hacemos está fermentada, es nuestro pre fermento. | TED | واما العجينة الاخرى والتي تكون مخمرة في الاساس |
En otras palabras, en esta masa se desarrollan personalidad y carácter bajo la atenta mirada del panadero. | TED | بمعنى آخر .. ان الشخصية والقوام ينموان في العجينة تحت اشراف الخباز بنفسه |
Se pueden encontrar ejemplos de ello en el sector de la pasta y el papel. | UN | ويمكن ايجاد أمثلة على ذلك في قطاع العجينة الورقية والورق ذاته. |
es como una levadura invisible que hace levar la pasta, que da sabor a toda la vida. | TED | فهو كالخميرة غير المرئية التي تجعل العجينة تكبر، والتي تضفي نكهةً على جميع جوانب الحياة. |
¿Qué significa que la masa se convierta en levadura? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ؟ ان تصبح العجينة خميرة ؟ |
La galleta sale de una prensa, como una tortilla, y luego alguna dama pone la fortuna en el centro de la masa, y luego envuelve la masa alrededor de una pieza de metal, y vuelve a envolverla. | Open Subtitles | البسكويت يخرج من المكبس مثل التورتيلا ثم سيدة تضع الورقة في مركز العجينة |
Cosan el pato deshuesado sobre una tabla, con la piel hacia abajo extiendan la masa. | Open Subtitles | خيطي البطة المنزوعة العظم على طاولة حيث يكون الجلد على الطاولة ـ ـ ضعيه في قالب. و رقي العجينة |
Con tu don de gentes, puedes manejarla como una masa. | Open Subtitles | تعال بواسطة موهبتك هي مثل العجينة في يديك |
Es la misma masa que usaste para la pizza? | Open Subtitles | هل هذه العجينة نفسها التي استخدمتها في البيتزا؟ |
Le da una textura ligera a la masa. | Open Subtitles | انها تعطي العجينة تركيبتها الخفيفة والناعمة |
Y así podrás ver finalmente... si lo prefiere integral... o de masa madre. | Open Subtitles | إن كانت تفضل الحبوب الكاملة.. أو العجينة المتخمرة. |
¿Por qué tengo que ser yo la masa madre? | Open Subtitles | ولمَ أنا أكون العجينة المتخمرة؟ وكيف تعرف الكثير عن الجنس الثلاثي؟ |
Sí, yo soy más de masa fina, pero gracias de todas formas. | Open Subtitles | أجل، نوعاً ما أنا رجل يحب العجينة الرقيقة، لكن شكراً لك على الرغم من ذلك |
Pero cuando la vi haciendo pizza... amasando la masa, golpeándola con su pequeño puño... | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتها تعد البيتزا تعجن العجينة تهرسها بقبضبتها قليلًا |
El secreto es derretir la mantequilla antes de hacer la masa. | Open Subtitles | السر يكمن في تحمير الزبدة قبل خبز العجينة |
Podía haber trabajado en una fábrica de armas ganando buena pasta. | Open Subtitles | أنا أصبح شغل في نبات دفاع جعل العجينة الجيدة. |
Sea un buen chico y le garantizo un montón de pasta. | Open Subtitles | كن فتي مطيع وأنا سأضمنلك الكثير من العجينة |
Esto significa que podemos cambiar la forma del donut en una taza de café, y esta en un donut sin necesidad de desgarrar o romper la pasta del donut en absoluto. | Open Subtitles | هذا يعنى انه يمكننا أن نغير الكعكة إلى شكل كوب القهوة ونعود إليها مرة اخرى بدون الحاجة لشق أو تمزيق العجينة مطلقاً. |
¿Has estado usando esa pasta loca que me hizo ver a mi hermana ser devorada? | Open Subtitles | هل كنت تستخدم هذه العجينة العجيبة التي جعلتني أرى أختي تؤكل. |
Eso es lo que quieren que pienses pero estos tipos están nadando en pasta. | Open Subtitles | هذا مايريدونكِ أن تظنيه هؤلاء الرفاق يجهزون العجينة |
Se necesita plantar una gran cantidad de árboles para satisfacer las demandas mundiales cada vez mayores de fibras, especialmente de pulpa y de papel. | UN | ٥٦ - وسيلزم القيام بعملية تشجير كبيرة لتلبية الطلبات المتزايدة على اﻷلياف عالميا، لا سيما منها الطلب على العجينة الورقية والورق. |