"العرائس" - Translation from Arabic to Spanish

    • de novias
        
    • muñecas
        
    • las novias
        
    • titiritero
        
    • de la novia
        
    • de marionetas
        
    • de futuras esposas
        
    • de esposas
        
    • de títeres
        
    • nupcial
        
    • recién casadas
        
    • maniquíes
        
    • marioneta
        
    • espectáculo
        
    • futuras novias
        
    Se ha previsto la cooperación con otros países musulmanes en la estrategia actual para eliminar el rapto de novias. UN وذكرت أن الاستراتيجية الجارية الهادفة إلى القضاء على اختطاف العرائس ترتأي التعاون مع البلدان الإسلامية الأخرى.
    Los asesinatos por motivos de honor, los ritos de sacrificio de viudas, los matrimonios forzados y la quema de novias son aún prácticas comunes. UN ولا تزال شائعة ممارسة القتل لأسباب تتعلق بالشرف، وطقوس تطهير المجتمعات من الأرامل والزواج القهري وحرق العرائس.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte siga aplicando más activamente la legislación sobre la poligamia y el rapto de novias. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تواصل الدولة الطرف بنشاط أكبر تنفيذ القانون فيما يتعلق بالممارسة الخاصة بتعدد الزوجات واختطاف العرائس.
    - Te la dieron. - ¡Me dieron la casa de muñecas! Open Subtitles لقد حصلتى على بيت العرائس لقد حصلت على بيت العرائس
    Ellas eran todas tan jóvenes como se supone que las novias son. Open Subtitles كانوا جميعا من الشباب، كما من المفترض أن تكون العرائس.
    Me gusta ver esto como el titiritero que sostiene las cuerdas de todo el sistema. TED وأحب أن أعتبر هذا الصوت كالشخص الذي يحرك العرائس الذي يمسك بالخيوط التي تتحكم في النظام بأكمله.
    Cada año el robo de la novia destruye el destino de muchas muchachas, a las que se roba y se las fuerza al matrimonio en contra de sus deseos. UN وفي كل عام تدمِّر سرقة العرائس حياة كثير من الفتيات اللاتي يُسرَقن ويُفرَض عليهن الزواج على غير رغبتهن.
    La incidencia del rapto de novias parece ir en aumento, aunque las víctimas no suelen informar de ello. UN وأضافت قائلة إنه يبدو أن معدل حدوث اختطاف العرائس في ازدياد، ورغم ذلك فإن الضحايا ينزعن إلى عدم الإبلاغ عنه.
    La poligamia y los raptos de novias estaban tipificados como delitos en el Código Penal. UN ويُعتبر تعدُّد الزوجات واختطاف العرائس جريمتين في القانون الجنائي.
    La oradora desearía saber si los casos de novias encargadas por correo se investigarán como trata humana. UN وأعربت عن رغبتها في أن تعرف ما إذا كان سيجري التحقيق في حالات طلب العرائس بالبريد على أنها حالات إتجار بالبشر.
    Pedimos a los Estados que endurezcan las sanciones para los infractores de los derechos de las mujeres, también con respecto a la violencia doméstica y el secuestro de novias. UN ونهيب بالدول أن تعزز الجزاءات ضد منتهكي حقوق المرأة، بما في ذلك ما يتعلق بالعنف المنزلي وخطف العرائس.
    Violencia contra la mujer, incluidos los actos de violación y el rapto de novias UN ممارسة العنف على المرأة، بما في ذلك الاغتصاب واختطاف العرائس
    No existe ningún programa o mecanismo sostenible ni financiado adecuadamente para poner fin al rapto de novias. UN وليس هناك برنامج أو آلية مستدام أو ذو تمويل جيد لوقف اختطاف العرائس.
    Las víctimas de rapto de novias carecen de acceso a servicios gratuitos de asesoramiento jurídico y rehabilitación psicológica. UN ولا تتاح لضحايا اختطاف العرائس سُبل الحصول على استشارات قانونية وتأهيل نفسي بالمجان.
    Quizás una chica, le compraría vestidos, zapatos, muñecas. Open Subtitles أو ربما تكون فتاة صغيرة أشتري لها فساتين للأحذية الصغيرة، العرائس
    Cuando estás bailando en la pradera con tus muñecas y gatitos, ahí no es donde ocurre la lucha. Open Subtitles لا حين تمرحين مع العرائس والقطط ذلك لا يحدث أثناء القتال
    La ceremonia fue hace una hora, vamos a presentar a las novias. Open Subtitles لحفل بدأ من سعه ، نحن على وشك تقديم العرائس
    Y podría usar la fama existente de Malkovich... para lanzar mi propia carrera de titiritero. Open Subtitles و يمكن أن أستعمل سمعة مالكوفيتش السيّئة الحالية... لأعلان مهنة تحريك العرائس الخاصة.
    Se establecieron líneas de atención telefónica para niñas que son víctimas de la práctica del rapto de la novia o de matrimonios pactados. UN وأقيمت خطوط ساخنة من أجل الفتيات اللاتي يقعن ضحايا لسرقة العرائس أو الزيجات المدبرة.
    - recreativos, que consisten, entre otras cosas, en espectáculos de marionetas y series de dibujos animados; UN البرامج الترفيهية المخصصة لﻷطفال الصغار والتي تشمل بين جملة أمور عروض العرائس والرسوم المتحركة؛
    También le preocupan las denuncias de matrimonios forzados y la persistencia de los secuestros de futuras esposas en algunas partes del país. UN وتقلقها أيضاً التقارير المتعلقة بحالات الزواج القسري واستمرار اختطاف العرائس في بعض مناطق البلد.
    La compra de novias, el repudio de esposas y la ablación femenina no se practican en Armenia e históricamente no han constituido un problema para la sociedad armenia. UN ٢٢ - وشراء العرائس وهجران الزوجات وختان اﻹناث لا يمارس في أرمينيا ولا كان ذلك يشكل مشكلة بالنسبة إلى المجتمع اﻷرمني من الناحية التاريخية.
    - auspicio de actuaciones teatrales y espectáculos de títeres en las escuelas; UN - عروض درامية وعروض لمسرح العرائس في المدارس مولها رعاة؛
    ¿Recuerdas, después de que anunciáramos vuestro compromiso, que Ryan y tú aceptasteis ser los anfitriones famosos de la exposición nupcial? Open Subtitles أتذكرين بعد أن أعلنا عن خطبتك أنت ورايان وافقتما على أن تكونا الضيفين المشهورين في مسابقة العرائس
    Se trata de una medida preventiva cuyo fin es impedir que se produzcan casos de trata de personas cuando las mujeres camboyanas recién casadas son trasladadas al extranjero. UN وهذا تدبير وقائي لمكافحة حالات الاتجار بالبشر لدى أخذ العرائس الكمبوديات إلى الخارج.
    Entonces, ¿qué opinas de mi idea de poner a los maniquíes entre los invitados durante la presentación? Open Subtitles إذاً ' ما رأيك ، بشأن فكرتي عن وضع العرائس كضيوف في معرضي
    - Creo que una marioneta se le reveló, y corto todos los hilos.- Open Subtitles صانع العرائس يهرع لمن لا تنصاع وبعدها تقطع خيوطه
    o un espectáculo de marionetas. Open Subtitles او الى حديقة الحيوانات او الى عرض العرائس
    A las futuras novias les gusta hablar del casamiento, ¿qué sucede? Open Subtitles معظم العرائس تحب الحديث عن الزفاف ما الخطب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more