"العرّاف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mago
        
    • Hechicero
        
    • brujo
        
    • El vidente
        
    Su magia tiene la fuerza suficiente para transportar a un Mago y una Confesora. Open Subtitles سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب.
    Si te das prisa, puedes capturar a la confesora y al Mago también. Open Subtitles وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً
    Te sujeté en mis brazos la noche que naciste, y después el Mago te llevó. Open Subtitles حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً
    Él no puede creer en sí mismo, pero cree en el poder de un gran Mago. Open Subtitles قد لا يؤمن بنفسه لكنه يؤمن بقوى العرّاف العظيم
    Es mentira. Lo juro, jamás había visto a ese Mago. Open Subtitles تلك كذبة أقسم، لم أرى ذلك العرّاف من قبل
    El Mago ha conjurado esta ilusión. Open Subtitles لابد ان العرّاف هو من قام، بتلكَ الأخفاءة السحرية.
    Debes ser un aliado del Mago. Open Subtitles لابد أنكَ من مُحالفين العرّاف.
    Hora de irnos, Mago. Open Subtitles حان الوقت للمُضي قـُدماً ، أيُّها العرّاف.
    Creo que lo encontrarás muy liberador, Mago. Open Subtitles أظن أنـّكَ ستجد بذلك حرّية كبيرة , أيُّها العرّاف.
    Ahora rezaré para que los Espíritus protejan al Cahairn, o al Mago, o al Buscador. Como sea que te llamen. Open Subtitles لذا أنا أصلي الآن للأرواح لتحمي "الكاهرين" او العرّاف , أو الباحث، أيـّاً كان ما يسمونكَ بهِ.
    Espero que tengas la esperanza de ser más veloz que el fuego de un Mago. Open Subtitles عليكِأنّتأمليأنّ يكونسحركِ، أسرع من نيران العرّاف.
    El Buscador necesita a su Mago y su Confesora a su lado. Si lo abandonamos de nuevo... Open Subtitles البـّاحث يحتاج المؤمنة و العرّاف بجانبه، لوتركنـّامرةأخرى..
    Algo le pasó cuando se rompió el amuleto. He estado buscando respuestas en los pergaminos de la Torre de Mago pero no he encontrado nada. Open Subtitles شيءٌ ما حدث لها حينما كُسرت التعويذة، كنت أبحث باللـّفيفة التى تركها العرّاف.
    No podemos dejar que mantenga sus poderes. Una red de Mago la contendrá, pero no le hará daño. Open Subtitles لا يُمكننا أنّ نتركها مُتحكمة بالسلطة، شبكة العرّاف ستحتويها , بدون آذى.
    Poner a la madre Confesora en una red de Mago es una traición. Open Subtitles وضع المؤمنة المُؤمنة المُعترفة بشبكة العرّاف هو خيانة.
    Joven Mago, que el Creador ilumine tu camino. Open Subtitles أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ.
    Me pregunto si podrás lanzar una red de Mago más rápido de lo que me tomaría aplastar a mi amiguita. Open Subtitles أتسائل إن ما كان بإمكانكَ إطلاق شبكة العرّاف أسرع من سحقي لصديقتي الصغيرة هنا.
    No puedo evitar notar que el Mago desapareció. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة، لكنـّي ألاحظ أنّ العرّاف أختفى.
    ¿Prefieres estar con el Hechicero traidor? Open Subtitles ماذا، أتفضّلين لعب دور خائنة العرّاف هنا؟
    Damon, el nuevo amigo brujo de Bonnie está trabajando con Elijah, Open Subtitles (دايمُن)، إنّ العرّاف صديق (بوني) الجديد يعمل مع (إيلاجا).
    El vidente me dijo que estaba destinado a morir el día que el ciego me viera. Open Subtitles أخبرني العرّاف بأنه مقدّر لي أن أموت حين يتمكن الأعمى من رؤيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more