Creo. Usó un montón de jerga militar. | Open Subtitles | أظنّه استخدم الكثير من الرطانة العسكريّة. |
Se han apuntado al entrenamiento militar más intensivo que el hombre haya conocido. | Open Subtitles | لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عرفها الرجال. |
Son voluntarios para el entrenamiento militar más intensivo que conozca el hombre. | Open Subtitles | لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عُرفت للرجال. |
Los romanos los llevaron en sus campañas militares para predecir el éxito de futuras batallas | TED | كما اصطحبهم الرومان في حملاتهم العسكريّة لتتكهّن بالنصر في المعارك. |
Está hablando de atacar a una de nuestras bases militares. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مهاجمة أحد قواعدنا العسكريّة |
Mira, yo tengo a mis amigos y mis colegas del ejército. | Open Subtitles | أنظر، لقد تعرّفتُ على أصدقائي ورفاقي من الخدمة العسكريّة. |
Su autoridad se ha extendido ya a todos los aspectos de la vida... militar y civil. | Open Subtitles | حتى الآن إمتدّت سلطته إلى كلّ سمات الحياة ، العسكريّة والمدنية |
Dijo que era su deber decirnos que nuestra situación militar era terriblemente grave. | Open Subtitles | قال : أنّه من واجبه إخبارنا أنّ حالتنا العسكريّة كانت سيئة جداً |
Es una de las más asombrosas proezas de la ingeniería militar romana. | Open Subtitles | إنها إحدى أعظم مناقب الهندسة العسكريّة الرّومانية. |
Estoy en inteligencia militar, no robamos cadáveres. | Open Subtitles | أنا في المخابرات العسكريّة نحن لا نسرق الجثث الميّتة |
Quizás fue por haber sido militar. No sé. | Open Subtitles | ربّما كان بسبب وقته في الخدمة العسكريّة. |
La policía militar estuvo aquí buscándote. | Open Subtitles | الشّرطة العسكريّة كانت عند الباب تبحث عنكَ. |
Antiguo oficial en el cuerpo militar de inteligencia. | Open Subtitles | ضابط سابق في وحدة استخبارات الجيش العسكريّة. |
Creo que es hora de las locas teorías de la industria militar. | Open Subtitles | قد يكون الوقت المُناسب الآن لواحدة من نظريّات المُجمّعات العسكريّة الصناعيّة الجامحة. |
Se cancelan todos los rangos, títulos y cargos militares. | Open Subtitles | تُلغى جميع الحقوق العسكريّة, والبنود , والمناصب |
si supieras las coordenadas GPS de los militares. | Open Subtitles | مما يجعل من الصعب إعادة ضبطه إذا كنت تعلم الشيفرات العسكريّة لتحديد الموقع. |
Es hora de utilizar esas habilidades militares. Quiero que interrogues hasta el último de estos hombres. | Open Subtitles | .حان وقت استغلال تلكِ المهارات العسكريّة .أريدكِ أن تستجوبي كلّ رجل منهم |
Este modelo es exclusivo para instalaciones gubernamentales y militares. | Open Subtitles | هذا الموديل قد صُنع حصريّاً للحكومة والمنشآت العسكريّة. |
Revisamos las bases gubernamentales y militares. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
Más de cien toneladas de suministros militares han sido aerotransportados a la zona de combate. | Open Subtitles | أكثر من 100طن من المعدات العسكريّة تم نقلها جوّاً إلى مناطق الإشتباكات |
El ejército no era mucho mejor. | Open Subtitles | العسكريّة لمْ تكن أفضل. هُناك الكثير من الإجراءات الرسميّة العقيمة. |
Los buscaremos y traeremos para corte marcial. | Open Subtitles | سنلاحقهما ونجلبهما للمحاكمة العسكريّة |
Tengo algunos tipos del servicio voluntarios para operaciones inteligentes. | Open Subtitles | لديّ بعض الرفاق من الخدمة العسكريّة مُتطوّعين لعمليّات الإستخبارات. |