"العطار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Al-Attar
        
    • boticario
        
    • Attar
        
    • El apotecario
        
    • árabe
        
    Ahora invito al Embajador Lohia y al Sr. Al-Attar a ocupar los lugares que les han sido reservados en el podio. UN أدعو اﻵن السفير لوهيا والسيد العطار إلى شغل مقعديهما على المنصة.
    Invito ahora al Embajador Pursoo y al Sr. Al-Attar a ocupar sus asientos en la tribuna. UN واﻵن أدعو السفير بورسو والسيد العطار الى شغل مكانيهما على المنصة.
    En segundo lugar, Señor Presidente, quiero felicitarlo a usted muy cordialmente por su elección, haciendo extensiva esa felicitación al Sr. Farouk Al-Attar y al representante de Papua Nueva Guinea por haber sido elegidos respectivamente como Relator de este Comité y como Presidente del Subcomité. UN وأود أيضا أن اهنئكما، السيد فاروق العطار والسيد سامانا، تهنئة حارة على انتخابكما.
    Maestro boticario, necesito veneno para topos y ratas... que se han apoderado de mi palacio, ¡que Dios las maldiga! Open Subtitles سيدي العطار, أحتاج سماً لقتل جرذان و أبن عرس, إنهم يأكلون كل شيء تماماً, لعنهم الله.
    La fecha probablemente sea 1983, basándose en el testimonio del Teniente General Nizar Attar. UN وربما يكون تاريخ ذلك هو ١٩٨٣ حسب الشهادة التي أدلى بها الفريق نزار العطار.
    Señor Presidente: Mi delegación quiere expresar sus felicitaciones más cálidas a usted y al Relator del Comité Especial, el Sr. Farouk Al-Attar. UN ويود وفدي اﻹعراب عن تهانيه الصادقة لكم ، سيدي الرئيس، ولمقرر اللجنة الخاصة، السيد فاروق العطار.
    Mi delegación también quiere felicitarlo a usted, Señor Presidente, por su elección para la Presidencia de este Comité, y al Sr. Al-Attar por su elección para el cargo de Relator. UN ويود وفدي أن يهنئكم، سيدي، على تقلدكم رئاسة اللجنة وأن يهنئ السيد العطار على تقلده منصب المقرر.
    También nos satisface sobremanera la reelección del Sr. Farouk Al-Attar para que sea una vez más el Relator de este Comité. UN كذلك أشعر بالسعادة ﻹعادة انتخاب السيد فاروق العطار مقررا لنا مرة أخرى.
    Tiene ahora la palabra el Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, Sr. Farouk Al-Attar, de la República Arabe Siria, para presentar el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، السيد فاروق العطار ممثل الجمهورية العربية السورية، لعرض تقرير اللجنة.
    Sr. Al-Attar (Siria) (interpretación del inglés): No creo que tengamos aquí un gran problema. UN السيد العطار )الجمهورية العربية السورية(: لا أظن أن لدينا مشكلة كبيرة هنا.
    Relator: Sr. Farouk Al-Attar (República árabe Siria) UN المقرر: فاروق العطار )الجمهورية العربية السورية(
    Asimismo, deseo felicitar al Sr. Farouk Al-Attar por haber sido reelegido Relator; al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, por haber sido elegido Presidente del Subcomité y a la representante de Chile, por haber sido elegida Relatora del Subcomité. UN وأود أن أتقدم بالتهاني الى السيد فاروق العطار على إعادة انتخابه مقررا للجنة، والى ممثل بابوا غينيا الجديدة على انتخابه رئيسا للجنة الفرعية، وممثلة شيلي على انتخابها مقررا للجنة الفرعية.
    Quiero recalcar el apoyo que he recibido del Vicepresidente del Comité, el Embajador de Cuba, y de su representante, y del Relator, el Sr. Al-Attar de la República árabe Siria. UN وأود أن أؤكد الدعم الذي تلقيته من نائب رئيس اللجنة، سفير كوبا، وممثله بطبيعة الحال، ومن المقرر، السيد العطار ممثل الجمهورية العربية السورية.
    El Presidente formuló una declaración y pidió a los miembros del Comité Especial que se pusieran en pie y guardaran un minuto de silencio de pie en homenaje a la memoria del Sr. Al-Attar. UN ٧٨ - وأدلى الرئيس ببيان، وطلب إلى أعضاء اللجنة الوقوف دقيقة صمت، حدادا على المرحوم فاروق العطار.
    más tarde: Sr. Al-Attar (República árabe Siria) UN ثـــم: السيد العطار )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Farouk Al-Attar (República Arabe Siria) UN المقرر: السيد فاروق العطار )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Farouk Al-Attar (República Arabe Siria) UN المقرر: السيد فاروق العطار )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Farouk Al-Attar (República Arabe Siria) UN المقرر: السيد فاروق العطار )الجمهورية العربية السورية(
    Ahh, igualito que en las mesas de boticario de antaño y entonces el granjero dice, Open Subtitles تماماً كطاولة العطار الأثرية و قال المزارع أنت لست بقرة و لا تحلب
    Descansa, Papa Pietro. El boticario vendrá pronto. Open Subtitles ارتح هنا، أب بيترو العطار سيكون هنا قريباً
    El General Nizar Attar comenzó a formular planes en 1986. UN بدأ الفريق نزار العطار إعداد الخطط في عام ١٩٨٦.
    Así que traté con El apotecario. Open Subtitles لذا حاولت العطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more