| Aplicación del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en Africa | UN | تنفيذ العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
| Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
| el Segundo Decenio puede ser una oportunidad importante de remediar esta situación. | UN | ويمكن أن يتيح العقد الثاني فرصة كبيرة لسد هذه الفجوة. |
| Aún no se han puesto en práctica algunos de los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio, a pesar de que éste está a punto de concluir. | UN | ورغم أن العقد الثاني قد أوشك على الانتهاء فإن بعض عناصر برنامج العمل لم تنفﱠذ بعـد. |
| VI. Segundo Decenio de LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACION RACIAL | UN | سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| En este contexto, la decisión de armonizar las actividades del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África con el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África representa una medida importante. | UN | وفي هذا السياق، يعد قرار تحقيق الاتساق بين أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وأنشطة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خطوة هامة الى اﻷمام. |
| Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
| Al parecer, hay ciertas lagunas en la ejecución del Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | وقال إن هناك فيما يبدو ثغرات في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
| También se publicaron tres boletines informativos sobre el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África destinados a poner a los Estados miembros al corriente de las actividades del Segundo Decenio. | UN | وأعدت أيضا ثلاث رسائل إخبارية عن العقد الثاني تهدف إلى إبقاء الدول اﻷعضاء على علم باﻷنشطة المتعلقة بالعقد. |
| Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا |
| Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية |
| Asimismo, aprobó el Programa de Acción para el Segundo Decenio, que se incorporó como anexo a la resolución mencionada, e instó a todos los Estados a que colaborasen en su ejecución. | UN | كما وافقت الجمعية العامة على برنامج عمل العقد الثاني الذي أرفق بذلك القرار، وطلبت من جميع الدول أن تتعاون في تنفيذه. |
| En este programa deberían figurar los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio que todavía no se hubieran ejecutado en su totalidad. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد. |
| A. Aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio | UN | تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحـة العنصريـة والتمييــز العنصــري |
| PROGRESOS ALCANZADOS EN LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA PARA el Segundo Decenio DEL DESARROLLO INDUSTRIAL PARA ÁFRICA | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
| El Comité Mixto había propuesto además que las cifras indicativas de planificación (CIP) de los países se utilizaran para financiar elementos del programa para el Segundo Decenio. | UN | واقترحت اللجنة أيضا استخدام أرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية في تمويل بعض عناصر برنامج العقد الثاني. |
| Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Segundo Decenio de las Naciones Unidas del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
| El segundo contrato estaba concertado con la King Faisal Foundation y tenía por objeto el diseño y construcción de una escuela privada. | UN | وأبرمت العقد الثاني مع مؤسسة الملك فيصل لتصميم وبناء مدرسة خاصة. |
| B. Declaración del Decenio de 1980 Segundo Decenio para el Desarme Español | UN | إعلان عقد الثمانينات العقد الثاني لنزع السلاح |