"العملية التأديبية الداخلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • procedimiento disciplinario interno
        
    • proceso disciplinario interno
        
    Este asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Las conclusiones de la investigación se remitieron al Secretario General y el asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Los informes están pendientes de conclusión hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    La causa contra el oficial de seguridad está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno. UN ولم يبت بعد في قضية ضابط الأمن في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Estos asuntos están pendientes de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Este asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Las conclusiones de la investigación se remitieron al Secretario General y el asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Los informes están pendientes de conclusión hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. C. Riesgos financieros UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Los casos se comunicaron a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la cuestión está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno. UN وأُبلغت الحالات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولا تزال نتيجة العملية التأديبية الداخلية قيد النظر.
    Otras medidas están pendientes del resultado del proceso disciplinario interno. UN وستحدد الإجراءات اللازم اتخاذها وفقا لنتائج العملية التأديبية الداخلية.
    A raíz de la investigación del Equipo de Tareas, los cinco funcionarios fueron acusados de faltas de conducta y los casos están pendientes en espera de los resultados del proceso disciplinario interno. UN ونتيجة للتحقيق الذي أجرته فرقة العمل، وُجهت إلى 5 موظفين تهمة سوء السلوك ولا تزال قضاياهم في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno (ID caso núm. 0230/08). UN وباتت القضية في انتظار صدور نتيجة العملية التأديبية الداخلية (القضية رقم 0230/08).
    Los casos están pendientes del resultado del proceso disciplinario interno (ID caso núm. 0746/06). UN وباتت هذه القضايا في انتظار صدور نتيجة العملية التأديبية الداخلية (القضية رقم 0746/06).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more