"العمل العشري للبرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • decenal de programas
        
    Posibles elementos de un Marco decenal de programas UN العناصر المحتملة لإطار العمل العشري للبرامج
    Funciones La Comisión decide que las funciones del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles deben incluir: UN 70 - تقرر اللجنة أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    Marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    v) Se invitará al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, como secretaría del marco decenal de programas, a actuar como fideicomisario del fondo fiduciario y a administrarlo; UN ' 5` يُدعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لأن يكون أمينا للصندوق وأن يدير عمليات الصندوق؛
    En la Conferencia se aprobó el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN واعتُمد خلال المؤتمر إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Opciones de política y medidas prácticas para acelerar las tareas de aplicación en las esferas del transporte, los productos químicos, la gestión de desechos, la minería y un marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN خيارات السياسة والتدابير العملية للإسراع بالتنفيذ في مجالات النقل والمواد الكيميائية ومعالجة النفايات والتعدين، وإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    E. Marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN هاء - إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    v) Se invitará al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, como secretaría del marco decenal de programas, a actuar como fideicomisario del fondo fiduciario y a administrarlo; UN ' 5` أن يُدعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لأن يكون أمينا للصندوق وأن يدير عمليات الصندوق؛
    En este sentido, varias delegaciones afirmaron que el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles era esencial para promover una puesta en práctica más eficaz del desarrollo sostenible. UN وفي هذا الصدد، حدد عدد من الوفود إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بوصفه صكاً ذي أهمية بالغة في تعزيز التنفيذ الأكثر فعالية للتنمية المستدامة.
    e) Marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN (ﻫ) إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Funciones Las funciones del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles deben incluir: UN 3 - ينبغي أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    Medios de aplicación Los medios de aplicación del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles deben incluir disposiciones para: UN 6 - ينبغي أن تشمل وسائل تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الترتيبات التالية:
    ii) El fondo fiduciario se utilizará para apoyar la aplicación del marco decenal de programas en los países en desarrollo, por ejemplo proporcionando capital generador de inversiones para elaborar y aplicar propuestas de programas; UN ' 2` يستخدم الصندوق لدعم تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين في البلدان النامية مثل توفير رأس المال الابتدائي اللازم لتطوير وتنفيذ المقترحات البرنامجية؛
    Proyecto de documento final sobre opciones de política y medidas prácticas para acelerar las tareas de aplicación en las esferas del transporte, los productos químicos, la gestión de desechos, la minería y un marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN الوثيقة الختامية المقترحة بشأن خيارات السياسة والتدابير العملية للإسراع بالتنفيذ في مجالات النقل والمواد الكيميائية ومعالجة النفايات والتعدين، وإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    La Comisión decide también que el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles debe tener la visión, los objetivos y las metas siguientes: UN 68 - وتقرر اللجنة أيضاً أن يكون لإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الرؤية والأهداف والغايات التالية:
    La Comisión decide que la estructura orgánica del marco decenal de programas sobre pautas de consumo y producción sostenibles debe incluir los siguientes elementos: UN 71 - تقرر اللجنة أن يضم الهيكل التنظيمي لإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة العناصر التالية:
    La Comisión decide que los medios de aplicación del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles deben incluir disposiciones para: UN 72 - تقرر اللجنة أن تشمل وسائل تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الترتيبات التالية:
    ii) El fondo fiduciario se utilizará para apoyar la aplicación del marco decenal de programas en los países en desarrollo, por ejemplo proporcionando capital generador de inversiones para elaborar y aplicar propuestas de programas; UN ' 2` أن يستخدم الصندوق لدعم تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في البلدان النامية من قبيل، توفير رأس المال الابتدائي اللازم لتطوير وتنفيذ المقترحات البرنامجية؛
    vi) Se alentará a los donantes, al sector privado y a otras entidades a contribuir al fondo fiduciario, una vez que esté establecido, prestando apoyo general al marco decenal de programas y apoyo a los programas y las iniciativas específicos que respondan a las prioridades nacionales y regionales de los países en desarrollo; UN ' 6` أن تشجع الجهات المانحة والقطاع الخاص الجهات الأخرى على المساهمة في الصندوق الاستئماني بمجرد إنشائه، وتقديم الدعم العام لإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، فضلا عن تقديم الدعم لبرامج ومبادرات محددة تلبي الأولويات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more