| El tío Mac sabía el resultado incluso cuando la tía Ella no. | Open Subtitles | العمّ ماك عرف بمآله حتى ولو لم تعرف العمّة به |
| La tía dijo que insistió para que le enviara el paquete a usted. | Open Subtitles | قالت العمّة أنّه كان مُصرّاً للغاية على إيصال الطرد إليك مُباشرة. |
| La tía Sarah no dejará que ese perro te vuelva a asustar. | Open Subtitles | العمّة ساره لَنْ تَتْركَ ذلك الكلبِ خوّفْك أكثر. |
| Llévate la caja si quieres. Mi tía trajo una farmacia entera. | Open Subtitles | خذ الصندوق بأكمله إن أردت لقد جائت العمّة بمؤونتها |
| tía Viv, ¿puedes prestarme algo de dinero para while protección Estoy en el sIammer? | Open Subtitles | العمّة فيف، يُمْكِنُ أَنْ أَستعيرَ بَعْض المالِ للحمايةِ بينما أَنا في slammer؟ |
| Lo sé, tía Viv, pero aparte de eso no tenemos nada en común. | Open Subtitles | أَعْرفُ، العمّة فيف، لكن ما عدا تلك نحن لا لَيْسَ لَنا شيء مشتركُ. |
| Hasta que tía Kate lo agarró presentándole... el Príncipe de Gales a una camarera. | Open Subtitles | إلى أن قبضت عليه العمّة "كيت" وهو يُعرّف أمير ويلز على نادلة |
| No es la tía. Es su sobrina. | Open Subtitles | إنهـا ليست العمّة بل ابنـة اختهـا |
| Frank, si la tía Nena estuviera viva ¿qué edad tendría? | Open Subtitles | فرانك، لو كانت العمّة بيبي حية إلى الآن، كم كان سيكون عمرها؟ |
| Vamos tía, te mostraré tu habitación. | Open Subtitles | العمّة , يُشوّفُك إلى غرفتِكَ. |
| Y a veces estaba la tía Millicent... ... quien pensaba que tener una perra... ... de nana le quitaba categoría al barrio. | Open Subtitles | وأحيانا كانت هناك العمّة ميليسنت التي شعرت ببعد عن الممرضة التي تنزّل كل نغمة الحي |
| - No, pero como decía la tía Pinguicilina... | Open Subtitles | أوه، هل عَملتُ خطأ ثانية؟ لا، لكن العمّة بينجويسل تقول |
| tía Traudl, me gusta cuando truena. | Open Subtitles | العمّة ترودل، أحبّ أصوات القصف |
| -Cállate, payaso. Tío, por mi parte, no hace falta decirle a la tía de dónde vengo. | Open Subtitles | العمّ، لأجلي لا تخبرُ العمّة من اين اتيت |
| - tía Adelaida, bienvenida. - ¿Donde estás? | Open Subtitles | ـ العمّة أديلَيد، مرحباً بكي مرة أخرى ـ أين أنت؟ |
| Por eso, mi tía Rachel me advirtió que nunca entrara en detalles. | Open Subtitles | لذا حذرتني العمّة رايتشل بأنه لا يجب علي أن أهتم بالفردات أيضاً |
| "Última chance de decirle a la tía Tilli que el testamento está en el armario." | Open Subtitles | فرصة أخيرة واحدة لإخبار العمّة تيلي أنّ العزيمة في الخزانة |
| Mi pequeño Ollie. La tía Harriet quiere comerte. | Open Subtitles | ايها الصغير اولي العمّة هاريت فقط تُريدُ أَكْلك. |
| Lo último que querrías es terminar como la tía Rosie mintiéndole a tus sobrinas sobre cuántos compromisos tuviste. | Open Subtitles | آخر ما تريدينه هو أن بنتهي بك الامر مثل العمّة روزي تكذبين لـ بنات أخيك عن كم مرة قد خُطبتي |
| Veremos cuanto Valium puede darme la tia Sookie. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني. |
| Auntie comio un ladoo. | Open Subtitles | العمّة أَكلتْ لادو |