Factores y dificultades en el ejercicio del derecho al trabajo en el Estado Parte | UN | العوامل والصعوبات التي تحول دون تنفيذ الحق في العمل في الدولة الطرف |
Era preciso asimismo contar con más información sobre los Factores y dificultades que afectaban la aplicación de la Convención. | UN | وهناك حاجة الى معلومات أخرى عن العوامل والصعوبات التي تصادف في تطبيق الاتفاقية. |
Lamentó, sin embargo, que el informe no contuviera información sobre la aplicación de la Convención en la práctica, ni sobre los Factores y dificultades que obstaculizaban su aplicación. | UN | ولكنها أعربت عن أسفها ﻷن التقرير لم يتضمن معلومات عن التنفيذ العملي للاتفاقية وعن العوامل والصعوبات التي تعرقل تطبيقها. |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
También se necesitaba más información acerca de los factores y las dificultades con que se había tropezado para aplicar las disposiciones de la Convención. | UN | وأعربوا أيضا عن الحاجة إلى توفير المزيد من المعلومات بشأن العوامل والصعوبات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
B. Factores y dificultades que afectan a la aplicación del Pacto | UN | باء ـ العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ العهد |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
El informe deberá incluir, en particular, información detallada acerca del grado en que se goza cada derecho en la práctica y referirse a los Factores y dificultades concretos que obstaculizan su aplicación. | UN | وينبغي أن يشتمل التقرير بوجه خاص على معلومات تفصيلية عن مدى التمتع عمليا بكل حق من الحقوق، وأن يشير إلى العوامل والصعوبات المميزة التي قد تعوق إعماله. |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر في تطبيق الاتفاقية |
Factores y dificultades que inciden en la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan a la aplicación plena de la Convención | UN | العوامل والصعوبات أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر في تطبيق الاتفاقية |
Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ العهد |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية |
Factores y dificultades que afectan la aplicación de la Convención | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
También se necesitaba más información acerca de los factores y las dificultades con que se había tropezado para aplicar las disposiciones de la Convención. | UN | وأعربوا أيضا عن الحاجة إلى توفير المزيد من المعلومات بشأن العوامل والصعوبات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención y principales motivos de preocupación | UN | باء - العوامل والصعوبات التي تعــوق تنفيــذ الاتفاقية والمواضيع الرئيسية التي تثير القلق |
En el mismo se señalan además las circunstancias y dificultades que afectan el grado de cumplimiento de las obligaciones previstas en los artículos de este Pacto. | UN | ويشير التقرير أيضاً الى العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات التي ينص عليها العهد. |