Y estoy cansado de vivir así, yendo de ciudad en ciudad con gente parada en las esquinas con agujeros donde sus ojos solían estar, su espíritus quebrados. | TED | وقد سئمت من العيش هكذا اتنقل من بلدة الى بلدة و اناس يقفون حول الاركان يحملون ثقوبا مكان اعينهم، ارواحهم معطوبة. |
Yo no podría vivir así. Lo sabías desde el principio. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية |
¿Cuantos años tenía cuando comencé a vivir así? | Open Subtitles | كم كان عمري عندما بدأت العيش هكذا ؟ بالعقد الثالث من عمري تقريباً ؟ |
No puedo vivir así. La misma rutina, una y otra vez. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش هكذا نفس الروتين مراراً و تكراراً |
Todos los días nos van a hacer querer rasgar nuestras uñas si queremos mantenernos viviendo así. | Open Subtitles | كل يوم سوف يجعل منا نريد ان نمزق اظفارنا ان كان علينا ان نحافظ على العيش هكذا |
Puedo vivir así porque al final del día... creo que construyo más de lo que destruyo. | Open Subtitles | أحتمل العيش هكذا لأنه فى النهاية أكون قد قمت بأعمال صالحة أكثر من الأعمال السيئة |
¿Cuantos años tenía cuando comencé a vivir así? | Open Subtitles | كم كان عمري عندما بدأت العيش هكذا ؟ بالعقد الثالث من عمري تقريباً ؟ |
Deberías haberle reclamado lo que nos corresponde y ¡no tendríamos que vivir así! | Open Subtitles | يجب عليكِ جعله يعطينا ما نستحقه حتى لا يكون علينا العيش هكذا |
Ya no puedo vivir así, Frank, y mis hijos tampoco. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العيش هكذا ، فرانك، ولا يمكن كذلك لأطفالي. |
Estoy harto de comer comida podrida dormir en la tierra, estoy cansado de vivir así. | Open Subtitles | لقد سئمت من أكل الطعام العفن النوم في القذارة .. سئمت من العيش هكذا |
Bueno, ¿realmente piensas que puedes vivir así para siempre? | Open Subtitles | حسناً، هل تظن حقاً بوسعك أن تواصل العيش هكذا للأبد؟ |
Gastamos tanto tiempo creando barreras y asegurándonos de no limitarnos con responsabilidad y ya no quiero vivir así. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت في خلق هذهِ الحدود ونتأكد من أن لا نقتصر في مسؤوليتنا ولا أريد العيش هكذا بعد الآن |
Te engañas a ti misma. Sabes que no puedes vivir así. | Open Subtitles | أنتي تدمرين نفسك تعلمين أنك لن تستطيعي العيش هكذا |
Dios, no podría vivir así. Si fueras mi marido. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أستطيع العيش هكذا لو كنت زوجي. |
No puedo imaginar lo difícil que es para ustedes vivir así. | Open Subtitles | لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق |
Yo solía vivir así, siempre con el miedo que Jules me dejara. | Open Subtitles | اعتدت على العيش هكذا خائفه من أن يتركني جولز |
Entiendo que te guste sorprender a la gente y crees que vivir así es una buena idea ahora. | Open Subtitles | أفهم أنكِ تحبين صدم الناس وتعتقد ان العيش هكذا فكرة صائبة الآن |
La ventanas de mi casa están selladas con cristal antibalas... No quiero vivir así. | Open Subtitles | النوافذ في منزلي محمية بزجاج مضاد للرصاص، لا أريد العيش هكذا |
jamás herí a nadie que no se mereciera ser herido no puedo entender como puedes vivir así eso es porque eres diferente | Open Subtitles | لم أؤلم شخصا لم يستحق الألم أبدا لا أستطيع الفهم كيف بإمكانك العيش هكذا هذا لأنك مختلفة |
No podemos seguir viviendo así. Tienes que ayudarme. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستمر في العيش هكذا عليك أن تساعدني |
Si vamos a vivir de esta manera, entonces te vas a ir a la mierda. | Open Subtitles | إنْ كنا سنستمر فى العيش هكذا إذن عليك أيضاً أن تنصرف. |
- ¿Qué? Buddy, te amo, pero ya no puedo vivir más así. | Open Subtitles | بادي ، انا احبك، ولكن لا يمكنني العيش هكذا بعد الآن |