Odio esta sociedad conformista y represiva y su estúpida cultura de conformidad, de verdad. | Open Subtitles | انا أكره هذا المجتمع المكبوت والملتزم بالعادات وثقافته الغبيه في الالتزام، صحيح |
Tuve que enjaularme en esa estúpida granja... y practicar todos los días. | Open Subtitles | كان على الالتصاق فى تلك الحظيره الغبيه والتدرب كل يوم |
Phil no es mejor que yo en nada, salvo quizá en hacer ese estúpido sonido con su boca. | Open Subtitles | فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه |
¡Olvídate de este juego estúpido! Tengo algo importante que decirte. | Open Subtitles | انسى امر تلك اللعبه الغبيه ينبغى ان اخبرك شيئا |
Una, odio cuando las personas no se pueden callar a cerca de las estúpidas líneas de la prensa amarilla. | Open Subtitles | الاول, أكره عندما شخصا ما لا يستطيع ان يسكت عن تلك العناوين الصحفيه الغبيه. |
¡Voy a matar a esa torpe y tonta salamandra come huevos! | Open Subtitles | أنا سوف أقتل القذره الغبيه تلك السلمندر مصاصه البيض |
¡Joanna, estupido lagarto! ¡Que te quites de encima mío! idiota. | Open Subtitles | أيتها السحليه الغبيه إبتعدي عني, أيتها البلهاء |
Ver, observar. Los riesgos estúpidos que corrían solo para recordarse que aún eran humanos. | Open Subtitles | أراقب وألاحظ المخاطر الغبيه التى سيخوضونها فقط ليذكروا أنفسهم أنهم مازالو بشراً |
¡No es gracioso, zorra estúpida! | Open Subtitles | هذا ليس بالشئ المسلى ايتها العاهره الغبيه |
Sabes, Rosalie, creo que he estado enamorado de ti ... toda mi estúpida vida. | Open Subtitles | تعلمين يا روزالي،أعتقد أنني أحببتك طوال حياتي الغبيه |
Cantas la misma estúpida canción en los últimos tres años. | Open Subtitles | لقد غنيت تلك الأغنيه الغبيه ه في الثلاثة أعوام الماضيه |
Maldito seas. No diré esa estúpida línea una vez más. | Open Subtitles | عليك اللعنه لن أقول هذه الجمله الغبيه مره أخرى |
... ...jactandote de tus últimas conquistas y de todo el resto de tu estúpida pequeña vida superficial? | Open Subtitles | وتريد ان تتفاخر بانك تركت حياتك السطحيه الغبيه خلفك ؟ |
¡Pero nada menos que una enfermedad de piel, lo más estúpido del mundo! | Open Subtitles | لكن المرض الجلدى دونا عن كل الامراض الغبيه لا ينفع معه شئ |
Vinimos a veros a vos, no su estúpido juego. | Open Subtitles | لقد اتينا لرؤيتك و ليس لمشاهده لعبتهم الغبيه |
Soy como un perrito estúpido, y tú no dejas de patearme en los dientes con tus palabras, y tu tono. | Open Subtitles | أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك ولسانك |
- Sí por fantasmas de los chicos que hicieron preguntas estúpidas. | Open Subtitles | نعم ، ببعض اشباح رجال تسليم البضائع الذين يسئلون الكثير من الاسئله الغبيه ولا ينصرفون فوراً |
Sí, por los fantasmas de los mandaderos que hicieron demasiadas preguntas estúpidas y nunca escaparon. | Open Subtitles | هل هو مسكون نعم ، ببعض اشباح رجال تسليم البضائع الذين يسئلون الكثير من الاسئله الغبيه ولا ينصرفون فوراً |
¿Quiere despertarse de una de sus estúpidas siestas y encontrar a Amy clavada a su cesto de basura? | Open Subtitles | إنك تريد ان تستيقظ من إحدى غفواتك الغبيه ... َ وتجد إيمى فى سلة مهملاتك... |
Quiere bajarte los calzones, tonta. | Open Subtitles | إنه يُريدُ الوصولَ الى ملابسكِ الداخلية، ايتها الغبيه |
¡Maldita sea! ¡Me gustas, perra idiota! | Open Subtitles | اللعنة، احبك ايتها العاهره الغبيه |
Vosotros, hombres impotentes de ensalmos estúpidos no podéis resguardaros de mi poder. | Open Subtitles | رجالكَ العاجزون بواسائلهم الغبيه لن يستطيعوا حمايتك من قوتى |
Te digo, he tenido cada tipo de llamadas tontas, pero ésta le gana a todas. | Open Subtitles | لقد تلقيت العديد من البلاغات الغبيه خلال خدمتى .. لكن هذه أكبرهم |
Es otro ejemplo de que los idiotas vienen en todos los tamaños, formas y colores. | Open Subtitles | هذا فقط مثال آخر على أن التصرفات الغبيه تأتى من كلّ الحجوم والأشكال والألوان. |
Hasta que salgamos no me burlaré de las estupideces que dices y no me contarás más películas. | Open Subtitles | حتى أن نخرج, لن أسخر من كل الأشياء الغبيه التي تقولها و أنت لن تخبرني المزيد من قصص الأفلام إتفقنا؟ |
Cariño, suponer es cosa de tontos. | Open Subtitles | عزيزتي الإعتقاد اكثر الرهانات الغبيه |