Las naciones son comunidades de millones de extraños que realmente no se conocen. | TED | فالأمم هي مجتمعات من ملايين الغرباء الذين لا يعرفون بعضهم البعض. |
Había esperado toda la vida que unos extraños me hicieran esa pregunta. | TED | وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال. |
En vez de empezar un puerta-a-puerta con extraños decidió comenzar primero con los conocidos. | Open Subtitles | بدلاً من البدء بزيارة منازل الغرباء قرر أن يتحضّر مع أشخاص يعرفهم |
:: Las mujeres rusas son tres veces más propensas a padecer violencia familiar que violencia a manos de desconocidos. | UN | :: تُعاني المرأة الروسية من العنف العائلي أكثر مما تعانيه من الغرباء بما مقداره 3 مرات. |
Le disgustan los dedos arrugados en la tina que un extraño toque sus manos las marcas de almohada en su mejilla por la mañana. | Open Subtitles | تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح |
Estos chicos no les gustan los forasteros en su coto de caza. | Open Subtitles | هؤلأء الرجال لا يحبون الغرباء على أرض الصيد الخاصة بهم. |
Ooh, así que no eran los extraños en la esquina con linternas. | Open Subtitles | لم تكن بسبب الغرباء المتنصّتين عند كلّ حافة بأضواء كاشفة |
Quizás debamos matarlo y seguir adelante, y dejar de hacer negocios con extraños. | Open Subtitles | علينا فقط قتله والأنتهاء من الأمر والتوقف عن العمل مع الغرباء |
No puedo pararme frente a un grupo de extraños a hablar de esto. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا |
Le encantan los extraños, que son todo el mundo porque nunca puede acordarse de nadie. | Open Subtitles | إنها تحب الغرباء ، وهذا يعني الجميع لأنها لا يمكنها تذكر أي شخص |
Soy buen médico, pero aparentemente la gente de Bluebell desconfía rápidamente de los extraños. | Open Subtitles | انا دكتورة جيدة لكن يبدو ان الناس في بلوبيل يرتابون من الغرباء |
Todavíaesun hecho de que el día que naces eseldíaque esmásprobablequeseasesinaron almasmáshumanosson asesinadospormadres manos que por las manos de extraños | Open Subtitles | انهالاتزال حقيقة أن يوم يولدون لك هواليومكنتمعظم المرجح أن قتل يقتلونالنفوسأكثرإنسانيةيد الأمهات من قبل أيدي الغرباء |
No quiero que un puñado de extraños vengan aquí y toquen todas mis cosas. | Open Subtitles | انا لا أريد مجموعة من الغرباء ان يدخلوا الى هنا للعبث بأغراضي |
Mira, amor, si queremos que funcionen las cosas entre nosotros necesito la libertad de divertirme con un montón de extraños cuando me plazca. | Open Subtitles | عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا. |
¿Quién ha venido a vernos? ¿Desconocidos? | Open Subtitles | .أترى,لدينا زائرين بعض الغرباء,أليس كذلك؟ |
- Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. | Open Subtitles | مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم |
No podemos permitir que un extraño, quien sea vaya al pueblo y avise dónde fuimos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع الغرباء مهما كانوا سيدخل البلدة ويخبر السلطات حيث ذهبنا |
Es un secreto porque los fantasmas se ponen nerviosos con los forasteros. | Open Subtitles | أنه سر لأن معظم أشباح هي عصبية جدا حول الغرباء. |
Esta necesidad vital de protección internacional es lo que distingue más claramente a los refugiados de otros extranjeros. | UN | وهذه الحاجة الحيوية الى الحماية الدولية هي التي تميز بأوضح شكل اللاجئين عن سائر الغرباء. |
Quizá, pero uno de esos alienígenas, llamado Daniel, habló con Nyan a través del artefacto que llegó por el círculo. | Open Subtitles | ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة |
Estos extraterrestres hacían que Dell hiciera todo tipo de cosas. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء سيجعلون ديل يقوم بعمل كافة الأشياء |
Cuando haya más calles y más gente extraña y no podamos ni conocer a nuestros vecinos ni controlar nada. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك المزيد من الطرق و الغرباء و لانستطيع معرفة جيراننا أو نضبط أي شئ |
Los tíos raros no te acosarán en un bar si sales con un bombero paracaidista. | Open Subtitles | الغرباء المخيفون لن يتحرشوا بك في الحانات إن ظنوا أن حبيبك إطفائي غابات |
No es que fuera un desconocido tan lindo para ser bueno para mí. | Open Subtitles | ليس الكثير من الغرباء يمتلكون طرق لطيفة ليصبحوا جيدين بالنسبة لى |
La nube luminiscente parece ser un potente campo energético alrededor de una nave alienígena. | Open Subtitles | نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء |
Los perros bostezan más frecuentemente junto a los bostezos de personas conocidas, tales como sus dueños, que ante el bostezo de personas extrañas. | TED | يتثاءب الكلاب اكثر عندما يتثاءب اشخاص معروفين لديهم كأصحابهم من غير المألوفون لديهم من الغرباء. |
Antes de mi familia, ustedes los gringos venían... y tomaban caballos, oro... mujeres, lo que quisieran. | Open Subtitles | قبل أن تأتو أنتم أيها الغرباء وتأخذون الخيول، والذهب والنساء، وأي شيء ترغبون به |
Esa tensión se ha manifestado en diversos fenómenos adversos tales como el terrorismo, el separatismo, el expansionismo, la intolerancia y la xenofobia. | UN | وقد انعكس ذلك التوتر في ظواهر سلبية مثل اﻹرهاب والنزعات الانفصالية والاتجاهات التوسعية والتعصب والخوف من الغرباء. |
Es asombroso pensar que esto es en realidad la Tierra. Parecen alienígenas en un ambiente extraterrestre. | TED | من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة. |