"الغرباء" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraños
        
    • desconocidos
        
    • extraño
        
    • forasteros
        
    • extranjeros
        
    • alienígenas
        
    • extraterrestres
        
    • extraña
        
    • raros
        
    • desconocido
        
    • alienígena
        
    • extrañas
        
    • gringos
        
    • fenómenos
        
    • extraterrestre
        
    Las naciones son comunidades de millones de extraños que realmente no se conocen. TED فالأمم هي مجتمعات من ملايين الغرباء الذين لا يعرفون بعضهم البعض.
    Había esperado toda la vida que unos extraños me hicieran esa pregunta. TED وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال.
    En vez de empezar un puerta-a-puerta con extraños decidió comenzar primero con los conocidos. Open Subtitles بدلاً من البدء بزيارة منازل الغرباء قرر أن يتحضّر مع أشخاص يعرفهم
    :: Las mujeres rusas son tres veces más propensas a padecer violencia familiar que violencia a manos de desconocidos. UN :: تُعاني المرأة الروسية من العنف العائلي أكثر مما تعانيه من الغرباء بما مقداره 3 مرات.
    Le disgustan los dedos arrugados en la tina que un extraño toque sus manos las marcas de almohada en su mejilla por la mañana. Open Subtitles تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح
    Estos chicos no les gustan los forasteros en su coto de caza. Open Subtitles هؤلأء الرجال لا يحبون الغرباء على أرض الصيد الخاصة بهم.
    Ooh, así que no eran los extraños en la esquina con linternas. Open Subtitles لم تكن بسبب الغرباء المتنصّتين عند كلّ حافة بأضواء كاشفة
    Quizás debamos matarlo y seguir adelante, y dejar de hacer negocios con extraños. Open Subtitles علينا فقط قتله والأنتهاء من الأمر والتوقف عن العمل مع الغرباء
    No puedo pararme frente a un grupo de extraños a hablar de esto. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا
    Le encantan los extraños, que son todo el mundo porque nunca puede acordarse de nadie. Open Subtitles إنها تحب الغرباء ، وهذا يعني الجميع لأنها لا يمكنها تذكر أي شخص
    Soy buen médico, pero aparentemente la gente de Bluebell desconfía rápidamente de los extraños. Open Subtitles انا دكتورة جيدة لكن يبدو ان الناس في بلوبيل يرتابون من الغرباء
    Todavíaesun hecho de que el día que naces eseldíaque esmásprobablequeseasesinaron almasmáshumanosson asesinadospormadres manos que por las manos de extraños Open Subtitles انهالاتزال حقيقة أن يوم يولدون لك هواليومكنتمعظم المرجح أن قتل يقتلونالنفوسأكثرإنسانيةيد الأمهات من قبل أيدي الغرباء
    No quiero que un puñado de extraños vengan aquí y toquen todas mis cosas. Open Subtitles انا لا أريد مجموعة من الغرباء ان يدخلوا الى هنا للعبث بأغراضي
    Mira, amor, si queremos que funcionen las cosas entre nosotros necesito la libertad de divertirme con un montón de extraños cuando me plazca. Open Subtitles عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا.
    ¿Quién ha venido a vernos? ¿Desconocidos? Open Subtitles .أترى,لدينا زائرين بعض الغرباء,أليس كذلك؟
    - Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. Open Subtitles مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم
    No podemos permitir que un extraño, quien sea vaya al pueblo y avise dónde fuimos. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع الغرباء مهما كانوا سيدخل البلدة ويخبر السلطات حيث ذهبنا
    Es un secreto porque los fantasmas se ponen nerviosos con los forasteros. Open Subtitles أنه سر لأن معظم أشباح هي عصبية جدا حول الغرباء.
    Esta necesidad vital de protección internacional es lo que distingue más claramente a los refugiados de otros extranjeros. UN وهذه الحاجة الحيوية الى الحماية الدولية هي التي تميز بأوضح شكل اللاجئين عن سائر الغرباء.
    Quizá, pero uno de esos alienígenas, llamado Daniel, habló con Nyan a través del artefacto que llegó por el círculo. Open Subtitles ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة
    Estos extraterrestres hacían que Dell hiciera todo tipo de cosas. Open Subtitles هؤلاء الغرباء سيجعلون ديل يقوم بعمل كافة الأشياء
    Cuando haya más calles y más gente extraña y no podamos ni conocer a nuestros vecinos ni controlar nada. Open Subtitles عندما يكون هنالك المزيد من الطرق و الغرباء و لانستطيع معرفة جيراننا أو نضبط أي شئ
    Los tíos raros no te acosarán en un bar si sales con un bombero paracaidista. Open Subtitles الغرباء المخيفون لن يتحرشوا بك في الحانات إن ظنوا أن حبيبك إطفائي غابات
    No es que fuera un desconocido tan lindo para ser bueno para mí. Open Subtitles ليس الكثير من الغرباء يمتلكون طرق لطيفة ليصبحوا جيدين بالنسبة لى
    La nube luminiscente parece ser un potente campo energético alrededor de una nave alienígena. Open Subtitles نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء
    Los perros bostezan más frecuentemente junto a los bostezos de personas conocidas, tales como sus dueños, que ante el bostezo de personas extrañas. TED يتثاءب الكلاب اكثر عندما يتثاءب اشخاص معروفين لديهم كأصحابهم من غير المألوفون لديهم من الغرباء.
    Antes de mi familia, ustedes los gringos venían... y tomaban caballos, oro... mujeres, lo que quisieran. Open Subtitles قبل أن تأتو أنتم أيها الغرباء وتأخذون الخيول، والذهب والنساء، وأي شيء ترغبون به
    Esa tensión se ha manifestado en diversos fenómenos adversos tales como el terrorismo, el separatismo, el expansionismo, la intolerancia y la xenofobia. UN وقد انعكس ذلك التوتر في ظواهر سلبية مثل اﻹرهاب والنزعات الانفصالية والاتجاهات التوسعية والتعصب والخوف من الغرباء.
    Es asombroso pensar que esto es en realidad la Tierra. Parecen alienígenas en un ambiente extraterrestre. TED من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more