"الغش والغش" - Translation from Arabic to Spanish

    • fraude y de presunción de fraude
        
    • fraude y presunto fraude
        
    • de fraude y
        
    • fraude y de presunto fraude
        
    • fraude y presunción de fraude
        
    • fraude o presunción de fraude
        
    • de fraude o
        
    Casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta UN حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس
    II. Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 UN المرفق الثاني - حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011
    El UNFPA informó a la Junta acerca de 11 casos de fraude y presunto fraude. UN حالات الغش والغش المفترض أخطر الصندوق المجلس عن 11 حالة غش وغش مفترض.
    Casos de fraude y presunto fraude investigados UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Casos de fraude y de presunto fraude Párrafo 192 1 Párrafos 376 a 379 UN حالات الغش والغش الافتراضي الفقرة 192 1 الفقرات 376 إلى 379
    Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN وترفع المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية تقارير بجميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    Casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Resumen de los casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2006-2007 UN موجز عن حالات الغش والغش المفترض لفترة السنتين 2006-2007
    En el párrafo 376, la Junta recomendó que la Administración velara por que los informes sobre casos de fraude y de presunción de fraude presentados a la Junta contuvieran detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado. UN نُفذت 222 - وفي الفقرة 376، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن تتضمن التقارير العادية المتعلقة بحالات الغش والغش المفترض التي تقدَّم إليه تفاصيل كافية بحيث يتسنى له إجراء تحليل دقيق.
    La UNOPS informó a la Junta de seis casos de fraude y de presunción de fraude. UN 411 - أبلغ الصندوق المجلس عن ست حالات من الغش والغش المفترض.
    En la sección C del presente informe, la Administración ha suministrado información sobre el paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, cuentas por pagar y bienes, así como sobre casos de fraude y de presunción de fraude. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ وبحالات الغش والغش المفترض.
    Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2008-2009 UN حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009
    Casos de fraude y presunto fraude investigados UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Resumen de las sumas que se han de recuperar en casos de fraude y presunto fraude UN موجز المبالغ الواجب استردادها في حالات الغش والغش المفترض
    Casos de fraude y presunto fraude dados a conocer UN حالات الغش والغش الافتراضي المبلغ عنه الكيان
    La Junta recomienda además que la Administración confirme a la Junta de Auditores la lista final de casos de fraude y presunto fraude. UN ويوصي المجلس كذلك بأن تؤكد الإدارة لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش والغش الافتراضي.
    La Administración informó a la Junta de seis casos de fraude y presunto fraude por un valor de 33.333 dólares, suma de la cual se recuperaron 23.972 dólares. UN أبلغت الإدارة المجلس بوقوع ست حالات من حالات الغش والغش المفترض تصل الخسائر فيها إلى 333 33 دولارا استرد منها مبلغ 972 23 دولارا.
    Casos de fraude y de presunto fraude notificados a la Junta UN حالات الغش والغش المفترض التي أُبلغ بها المجلس
    Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN وتقدم المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية بالصندوق تقارير عن جميع حالات الغش والغش المفترض.
    La Junta recomienda a la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas que establezca un sistema para registrar y dar cuenta de los casos de fraude o presunción de fraude. UN ويوصي المجلس بأن ينشئ المكتب نظاما لتسجيل حالات الغش والغش الافتراضي والتبليغ عنها. دال - شكـر
    Observó que la Asamblea venía estudiando los medios posibles de mejorar la eficiencia de la Organización, inclusive el examen de casos de fraude o presuntos casos de fraude. UN وقال إن الجمعية تنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين كفاءة المنظمة بما في ذلك كيفية معالجة حالات الغش والغش الافتراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more