| Pero... bajo ninguna circunstancia divulgarán la ubicación del submarino una vez que estén a bordo. | Open Subtitles | لا يُمكنكم الكشف عن موقع الغوّاصة مهما كانت الظروف حينما تكونون على متنها. |
| En este clásico de la Guerra Fría, de los años 90, les pidieron producir el sonido de la hélice del submarino. | TED | يتحدث الفيلم عن الحرب الباردة في التّسعينات، وطُلب من الفريق إنتاج صوت مروحة الغوّاصة. |
| Un submarino japonés le metió dos torpedos en un lado, jefe. | Open Subtitles | الغوّاصة اليابانية اطلقت طوربيدان إلى جانبِها، يا ريس. |
| Asustado no, pero puedo recitar el lema del submarino en Latín. | Open Subtitles | خائف ليس، لكنّي أستطيع القراءة شعار أعضاء طاقم الغوّاصة في اللغة اللاتينية. |
| Bien, tienes un barco... que está hundiéndose lo suficientemente lento... para sacar unos cuantos botes salvavidas... pero el submarino sólo dispara un torpedo. | Open Subtitles | حسنا، عندك سفينة الذي يغرق بطيئ بما فيه الكفاية للحصول على بضعة قوارب نجاة من، لكن الغوّاصة يطلق طوربيد واحد فقط. |
| El propósito del submarino es desplegar un gas neurotóxico llamado "Noche Silenciosa". | Open Subtitles | مهمة الغوّاصة هو نّشر غاز أعصاب يسمى اللّيل الهادئ . |
| Estabas parada junto a mí cuando explotó el submarino. | Open Subtitles | كنت تقفين جواري عندما انفجرت تلك الغوّاصة |
| Puedes decirme por qué destruiste el submarino. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بسبب تدميرك لتلك الغوّاصة |
| No sé mucho sobre vinos. Me robé esto del submarino. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة |
| Primero un barco, después un helicóptero. Luego estará hablando acerca de un submarino. | Open Subtitles | أوّلاً سفينة، ثمّ مروحيّة وسرعان ما سيذكر الغوّاصة |
| Ya estamos a salvo. Ese submarino detrás tuyo me trajo aquí. | Open Subtitles | قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا |
| Lo tengo cubierto. Sólo recuerden actuar sedados. Porque se acaban de despertar del submarino. | Open Subtitles | تذكّروا أن تتصرّفوا وكأنّكم متخدّرين لأنّكم أفقتم للتوّ من الغوّاصة |
| No está en mi lista, y tampoco está en el manifiesto del submarino. | Open Subtitles | لا تردين بلائحتي ولستِ على لائحة الغوّاصة أيضاً |
| Supongo que no hubiesen podido engañar a nadie a meterse en ese submarino de habernos dicho que íbamos a ser mecánicos y conserjes. | Open Subtitles | لما استطاعوا خداع أحد بركوب الغوّاصة لو أخبرونا بأنّا سنصبح ميكانيكيّين وعمّال نظافة |
| Se lo agradezco, Capitán. Ahora necesitamos que haga salir al submarino, a la superficie. | Open Subtitles | شاكر لكَ ذلك يا ربّان، نريدكَ الآن أن تظهر الغوّاصة |
| Sube a las mujeres y a los niños al submarino y sácalos de aquí. | Open Subtitles | أركب النساء والأطفال الغوّاصة وأخرجهم من هنا |
| Debí escucharte cuando querías subirte al submarino hace tres años. | Open Subtitles | كان يجب أن أصغي إليكِ عندما أردتِ ركوب الغوّاصة قبل 3 أعوام |
| En un momento estás liderando el escape del submarino ¿y ahora estás de acuerdo con volar la maldita isla? | Open Subtitles | أعني، لحظة تقودين هروب الغوّاصة الكبير، والآن تؤيّدين تفجير الجزيرة اللعينة؟ |
| El submarino va a estar fuertemente defendido. Vamos a necesitar a todos. | Open Subtitles | ستكون تلك الغوّاصة تحت حراسةٍ مشدّد، لذا سنحتاج للجميع |
| Una vez que lleguemos al muelle te aseguras de que no suba al submarino. | Open Subtitles | حالما نصل للرصيف تأكّد من أنّه لن يركب تلك الغوّاصة |
| Lo que significa le toca a usted ... Para ayudarnos encontrar ese sub . | Open Subtitles | مما يعني أنّك الوحيد القادر على مساعدتنا لإيجاد الغوّاصة. |