"الفانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • mortales
        
    • mortal
        
    Pero sólo te dejas ver por los mortales a quienes estás por matar. Open Subtitles و.. ولكن فقط الاشخاص الفانون الذين ستقتليهم هم الذين يستطيعون رؤيتك
    Parece ser que las energías cósmicas no están hechas para los mortales. Open Subtitles يبدو أن القوى الكونيه لم يكن المقصود بها الرجال الفانون
    Pero no pueden quedarse aquí, van a venir invitados mortales. Open Subtitles لكن لا يستطيعون البقاء هنا البشر الفانون سوف يأتون
    Los mortales están bajo el hechizo. Open Subtitles فقط السحرة الفانون تحت التنويم
    Quizás no. Tu eres un mortal. Los mortales mueren. Open Subtitles أو لا، فإنك فاني الفانون يموتون
    Los mortales siempre están murmurando profecías. Open Subtitles الفانون يتهامسون عن النبوءة دوماً. فـَهُمْ معنيـُّون بهذا
    Los ordinarios mortales no pueden conseguir una mesa. Open Subtitles البشر الفانون الطبيعيّون لا يمكنهم الحصول على طاولة فيه
    Un mesías moderno cuyo símbolo es adorado por los simples mortales a sus pies un dios que le quita las decisiones al destino. Open Subtitles مسيح معاصر يعشق الفانون رمزه، وقرارات يتخذها ضداً على القدر.
    Hola. ¿Te importaría decirles a estos mortales cotorras que se larguen? Open Subtitles أتمانعينَ لو أخبرت هؤلاء الفانون الثرثارون بأن ينصرفوا؟
    mortales cotorras, salid disparados, u os convertiré a todos en sapos. Open Subtitles أيها الفانون الثرثارون إذهبوا، وإلا سأحولكم إلى ضفادع
    Sois tan frágiles, mortales, tan solo cosas de piel y aire. Open Subtitles أنتم في غاية الضعف، أيها الفانون تلك الأشياء الضعيفة ذات الجلد والهواء
    Lo hacen sentirse superior al resto de nosotros simples mortales. Open Subtitles هذا يجعله يشعر بسطوته عليّنا نحن البشر الفانون
    mortales... tan enfocados en sus pequeños deseos. Open Subtitles الفانون... يركزون بشدة على رغباتهم التافهة
    Esa dama de fuego blanco que los mortales llaman Luna Open Subtitles تلك المرأة ذات النار البيضاء، والتي يطلق عليها البشر الفانون "القمر"،
    Los mortales no deben saber de nosotros, por el bien de toda nuestra clase. Open Subtitles يجب ألا يعرف الفانون بنا ابدآ ، لصالح جنسنا برمتة .
    Se guarda para siempre en el Reino del Palacio de Jade en lo alto del Firmamento de Jade, que los mortales rara vez alcanzan. Open Subtitles إنه مـُخزَّنٌ للأبد في نطاق قصر "اليشب" في الأعلى داخل قارورة "اليشب" نادراً ما لمسها الفانون
    Qué divertidos son ustedes los mortales. Open Subtitles كم أنتم مضحكون أيها الفانون
    Pero no viertas ni una gota de sangre mortal. Open Subtitles ولا تذرف قطرة واحدة من دماء الفانون
    Bueno, un mortal sabe que existimos. Open Subtitles بأن يعلم الفانون بأمر وجودنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more