Pero sólo te dejas ver por los mortales a quienes estás por matar. | Open Subtitles | و.. ولكن فقط الاشخاص الفانون الذين ستقتليهم هم الذين يستطيعون رؤيتك |
Parece ser que las energías cósmicas no están hechas para los mortales. | Open Subtitles | يبدو أن القوى الكونيه لم يكن المقصود بها الرجال الفانون |
Pero no pueden quedarse aquí, van a venir invitados mortales. | Open Subtitles | لكن لا يستطيعون البقاء هنا البشر الفانون سوف يأتون |
Los mortales están bajo el hechizo. | Open Subtitles | فقط السحرة الفانون تحت التنويم |
Quizás no. Tu eres un mortal. Los mortales mueren. | Open Subtitles | أو لا، فإنك فاني الفانون يموتون |
Los mortales siempre están murmurando profecías. | Open Subtitles | الفانون يتهامسون عن النبوءة دوماً. فـَهُمْ معنيـُّون بهذا |
Los ordinarios mortales no pueden conseguir una mesa. | Open Subtitles | البشر الفانون الطبيعيّون لا يمكنهم الحصول على طاولة فيه |
Un mesías moderno cuyo símbolo es adorado por los simples mortales a sus pies un dios que le quita las decisiones al destino. | Open Subtitles | مسيح معاصر يعشق الفانون رمزه، وقرارات يتخذها ضداً على القدر. |
Hola. ¿Te importaría decirles a estos mortales cotorras que se larguen? | Open Subtitles | أتمانعينَ لو أخبرت هؤلاء الفانون الثرثارون بأن ينصرفوا؟ |
mortales cotorras, salid disparados, u os convertiré a todos en sapos. | Open Subtitles | أيها الفانون الثرثارون إذهبوا، وإلا سأحولكم إلى ضفادع |
Sois tan frágiles, mortales, tan solo cosas de piel y aire. | Open Subtitles | أنتم في غاية الضعف، أيها الفانون تلك الأشياء الضعيفة ذات الجلد والهواء |
Lo hacen sentirse superior al resto de nosotros simples mortales. | Open Subtitles | هذا يجعله يشعر بسطوته عليّنا نحن البشر الفانون |
mortales... tan enfocados en sus pequeños deseos. | Open Subtitles | الفانون... يركزون بشدة على رغباتهم التافهة |
Esa dama de fuego blanco que los mortales llaman Luna | Open Subtitles | تلك المرأة ذات النار البيضاء، والتي يطلق عليها البشر الفانون "القمر"، |
Los mortales no deben saber de nosotros, por el bien de toda nuestra clase. | Open Subtitles | يجب ألا يعرف الفانون بنا ابدآ ، لصالح جنسنا برمتة . |
Se guarda para siempre en el Reino del Palacio de Jade en lo alto del Firmamento de Jade, que los mortales rara vez alcanzan. | Open Subtitles | إنه مـُخزَّنٌ للأبد في نطاق قصر "اليشب" في الأعلى داخل قارورة "اليشب" نادراً ما لمسها الفانون |
Qué divertidos son ustedes los mortales. | Open Subtitles | كم أنتم مضحكون أيها الفانون |
Pero no viertas ni una gota de sangre mortal. | Open Subtitles | ولا تذرف قطرة واحدة من دماء الفانون |
Bueno, un mortal sabe que existimos. | Open Subtitles | بأن يعلم الفانون بأمر وجودنا. |