Esta práctica no iría en perjuicio de una decisión posterior sobre los idiomas oficiales y de trabajo de la Conferencia de las Partes y de los órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. | UN | ولا يخل ذلك بتحديد اللغات الرسمية ولغات العمل لمؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية وأمانة الاتفاقية فيما بعد. |
Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención, | UN | وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، |
y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | متداولة في التجارة الدولية، ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
ii) Proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | `2` مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
ORGÁNICOS PERSISTENTES, SUS ÓRGANOS subsidiarios y la secretaría DEL CONVENIO | UN | الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
ii) Proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | مشروع قواعد مالية لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Decisión 2/COP.1. Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención | UN | المقرر ٢/م أ - ١، " القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية " |
PROYECTO DE REGLAMENTO FINANCIERO DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES, SUS ÓRGANOS subsidiarios y la secretaría DEL CONVENIO | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Anexo RC-1/4: Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | المقرر 1/4 - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
1. En su decisión 2/COP.1, la Conferencia de las Partes (CP) aprobó el reglamento financiero de la Conferencia, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 2/م أ-1 القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية. |
Recordando el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, aprobado en su decisión RC-1/4, | UN | إذ يستذكر القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية التي اعتمدت في مقرره اتفاقية روتردام - 1/4. |
RC-5/1: Enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio | UN | المقرر ا ر - 5/1: تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Tomando nota del reglamento financiero enmendado de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, aprobado en la decisión SC-5/X, | UN | إذ يحيط علماً بالقواعد المالية المنقحة لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية المعتمدة في مقرّره ا ر- 5/1، |
El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Minamata sobre el Mercurio, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio. | UN | تحكم هذه القواعد المالية الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية. |
1. Por su decisión 2/CP.1, la Conferencia de las Partes (CP), en su primer período de sesiones, aprobó el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى بموجب المقرر 2/م أ -1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية. |
1. Por su decisión 2/COP.1, la Conferencia de las Partes (CP), en su primer período de sesiones, aprobó el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، بموجب المقرر 2/م أ-1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية. |
Al presentar el tema, el representante de la secretaría se refirió al proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, preparado por la secretaría, que figuraba en el apéndice del documento UNEP/POPS/INC.6/15. | UN | 165- لدى تقديم هذا البند، وجهت الأمانة الانتباه إلى مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وفق ما أعدته الأمانة، وكما ورد في تذييل الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/15. |